Sheena Ringo - Aisaika No Choushoku -Your Breakfast- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheena Ringo - Aisaika No Choushoku -Your Breakfast-




Aisaika No Choushoku -Your Breakfast-
Your Breakfast
昼過ぎに珍しくテレビをちょっとだけ観たわ
In the afternoon, I turned on the television for a bit
果物が煙草の害を少し防ぐと言うの
It said that fruit can help protect against tobacco a bit
それですぐこの間のお店へ買いに急いだわ
So I hurried to that store I went to the other day to buy some
御出掛けになるのなら必ず召し上がってね
My Lord, be sure to eat well before you go out
貴方はきっと外では違う顔なのでしょう?
My Lord, are you a different person when you're out?
だから此の手は其の疲れを癒す為だけに在るの
So my hands are here to soothe this fatigue of yours
今朝の様にお帰りが酷く遅い日も屡々
There are many times when you come home very late at night, like this morning
明け方の孤独にはピアノでポロネーズを
For the loneliness of the break of day, polonaises on the piano
貴方はそっと指先で髪を撫でるでしょう?
My Lord, will you touch your fingertips to stroke her hair?
だからいま黒く揺蕩うまま伸ばす理由は只ひとつ
So now the reason I let it grow, swaying black, is only this
処でこんな情景をどう思われますか?
By the way, what do you think of this scene?
差し詰め勝手気儘な嘘を云いました
For now, I've told a self-indulgent lie
態とらしい空の色も全部疎ましくて
The artificial color of the sky is entirely sickening
だから右手に強く握る光など既に見えない
So in my right hand, I clench tightly the light which is already invisible
もう 何も要りません
I need nothing more





Writer(s): 椎名 林檎, 椎名 林檎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.