Paroles et traduction Sheena Ringo - Ichijiku No Hana -Fig Flower-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ichijiku No Hana -Fig Flower-
Fig Flower -Ichijiku No Hana-
「もしもし
そろそろ逢ひたいな」
Darling,
I
want
to
see
you
soon
庭には
花菱草
In
the
garden,
the
flower菱草
is
in
bloom
何時何時
出やる
後ろの正面
When,
when
will
you
come?
Back
and
forth
in
front
振り返つて
振り返つて
Turn
around,
turn
around
彼の子は未だだよと
Still
no
sign
of
him
「もしもし
お変わり無いですか」
Hello,
you
haven't
changed,
have
you?
庭には夏が帰さう
Summer
is
coming
to
the
garden
何時何時
出やる
後ろの正面
When,
when
will
you
come?
Back
and
forth
in
front
待ち望むで
待ち望むで
I
wait
and
wait
彼の子にまう良いかいと
Will
you
come
to
me?
鳥渡仰いで
Looking
up
at
the
sky
戸惑ひは太陽を隠す雲
My
confusion
is
a
cloud
that
hides
the
sun
置いて行かないで
Don't
leave
me
behind
空は金と朱色
互ひ違ひ
The
sky
is
gold
and
crimson,
contrasting
実の無い花は
枯れても永遠に愛でらるる無実の罪
Flowers
without
fruit
are
loved
forever,
even
when
they
wither,
the
sin
of
innocence
蕾に成つて魅せてくれ
さあ
今日と明日を結べ
Bloom
for
me,
let
me
see
your
petals,
and
join
today
and
tomorrow
急度祈つて
恥ぢらひが陶酔に負ける風
Pray
desperately,
and
let
shyness
lose
to
the
wind
of
ecstasy
付いて来ないで
我は綿の混紡
互ひ違ひ
Don't
follow
me,
I
am
a
cotton
blend,
contrasting
花の咲かない実は
朽ち永遠に忘らるる
Fruit
that
does
not
bloom
will
rot
and
be
forgotten
forever
無骨な罰
貳ツに割つて召し上がれ
A
primitive
punishment,
cut
it
in
two
and
eat
it
さあ
今日も明日も
御覧
Come,
today
and
tomorrow,
look
実の無い花が
枯れゆき永遠の名を貰ふよ
The
flowers
without
fruit
will
wither
and
be
given
an
eternal
name
膨らむでゆく
衣纏ひし此の子は誰?
Who
is
this
child,
wrapped
in
clothing?
妙に甘く鮮やかな実
A
strangely
sweet
and
vibrant
fruit
嗚呼
哀しみ携えし子よ
眠れ
Oh,
child,
laden
with
sorrow,
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 椎名 林檎, 浮雲, 椎名 林檎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.