Sheena Ringo - Karisome Otome - "Temporary" Virgin (Hitokuchizaka Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheena Ringo - Karisome Otome - "Temporary" Virgin (Hitokuchizaka Ver.)




Karisome Otome - "Temporary" Virgin (Hitokuchizaka Ver.)
Temporary "Virgin" (Hitokuchizaka Ver.) by Karisome Otome
天下八ツ过ぎ浮世男よ
Fleeting gentlemen who have had your fill of the world,
良いひとだけど幕の切り时
You are a fine man, but it is time for our curtain call.
毎日を割く仮初(かりそめ)枕
The pillow we share each night is just a temporary comfort,
好いて好かれた男が哀しい
And it makes me sad to see you loved and loving me.
女は诚の誓いなんて要らないよ
Women don't need promises of forever,
大概が芝居さ
For most of them are just a play.
惚れた肿れた、目眩(めくるめ)いた
We have fallen in and out of love, dizzy with desire,
噫(ああ)! 秋ノ空
Ah! Autumn skies.
六日の菖蒲(あやめ)仮初心
We started out with pure intentions, like irises in June,
喰って喰わされ男は哀しい
But we devoured each other, and it pains me.
女は嘘を吐(つ)いたって好(い)いじゃないか
Women may lie, but is that such a crime?
相応の茶番で粧(めか)し込んで居なくちゃ
We must adorn ourselves with the costumes of love.
きっともう狂って居るって
Surely I have lost my mind.
いけない男、色男
Oh, you wicked charmer,
わっちは悪くないわいな
I am innocent of this.
切っても切っても切れぬ 噫! 幕ノ内
No matter how we try, we cannot part. Ah! The curtain falls.
七ツ下がり
Descending twilight,
"本当は添いたいよ"と、云って
"本当は添いたいよ"と、云って、
帰らないで顶戴
Oh, please don't leave yet,
淋しいじゃないの
I'm so lonely.
待って一寸(ちょっと)待って
Just wait a moment,
本性でありんす
This is who I really am.
ねえ利き男、冗谈よ
Oh, my dear charmer, you can't be serious,
左様(さよう)なら
Farewell.





Writer(s): 椎名 林檎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.