Paroles et traduction Sheena Ringo - Ma Vie, Mes Rêves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Vie, Mes Rêves
My life, my dreams
大人になってまで胸を焦がして時めいたり傷付いたり慌ててばっかり
Even
as
an
adult
i
burn
with
passion,
am
moved,
hurt
and
flustered
all
the
time
この世にあって欲しい物を作るよ
小さくて慎ましくて無くなる瞬間
In
this
world
I'll
create
something
that
you'll
want
to
have,
something
small
and
modest
that
will
vanish
in
an
instant
こんな時代じゃあ手間暇掛けようが掛けなかろうが終いには一緒くた
In
this
day
and
age,
whether
you
take
your
time
and
effort
or
not,
in
the
end
it
all
ends
up
the
same
きっと違いの分かる人は居ます
そう信じて丁寧に拵えて居ましょう
Surely
there
are
those
who
can
tell
the
difference,
believing
that,
let
us
create
it
with
care
あの人に愛して貰えない今日を正面切って進もうにも難しいがしかし
Even
if
it's
hard
to
face
today
when
you
don't
love
me,
and
move
forward
boldly,
but
still
実感したいです
喉元過ぎればほら酸いも甘いもどっちもおいしいと
I
want
to
experience
it,
once
it's
all
over,
you'll
see,
both
the
sour
and
the
sweet,
they're
both
delicious
これが人生
私の人生
鱈腹味わいたい
誰かを愛したい
私の自由
This
is
life,
my
life,
I
want
to
savor
it
to
the
fullest,
I
want
to
love
someone,
my
freedom
この人生は夢だらけ
This
life
is
full
of
dreams
この世にあって欲しい物があるよ
大きくて勇ましくて動かない永遠
In
this
world
there
is
something
I'd
like
to
have,
something
big
and
bold
that
will
never
move,
an
eternity
こんな時代じゃあそりゃあ新しかろう良かろうだろうが古い物は尊い
In
this
day
and
age,
of
course,
if
it's
new,
if
it's
good,
that's
great,
but
old
things
are
precious
ずっと自然に年を取りたいです
そう貴方のように居たいです富士山
I've
always
wanted
to
grow
old
naturally,
to
be
like
you,
noble
Mt.
Fuji
二度と会えない人の幸せなんて遠くから願おうにも洒落臭いがしかし
Even
if
I'll
never
meet
that
person
again,
I'll
wish
him
happiness
from
afar,
even
if
it's
a
bit
pretentious,
but
still
痛感したいです
近寄れば悲しく離れれば楽しく見えてくるでしょう
I
want
to
feel
the
pain,
when
I
get
close
it's
sad,
but
when
I'm
far
away
it
seems
fun
それは人生
私の人生
誰の物でもない
奪われるものか
私は自由
That's
life,
my
life,
it
belongs
to
no
one,
I
won't
let
it
be
taken
from
me,
I
am
free
この人生は夢だらけ
This
life
is
full
of
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 椎名 林檎, 椎名 林檎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.