Paroles et traduction Sheena Ringo - Tadashii Machi -Correct City-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tadashii Machi -Correct City-
Correct City -Tadashii Machi-
あの日飛び出した
此の街と君が正しかったのにね
That
day
when
I
ran
out,
this
city
and
you
were
right,
weren't
you?
不愉快な笑みを向け
長い沈黙の後
態度を更に悪くしたら
You
gave
me
an
unpleasant
smile,
after
a
long
silence
you
worsened
your
attitude
冷たいアスファルトに額を擦らせて
期待はずれのあたしを攻めた
You
pressed
your
forehead
on
the
cold
asphalt
and
attacked
me
for
my
disappointing
self
君が周りを無くした
あたしはそれを無視した
When
you
lost
your
surroundings,
I
ignored
it
さよならを告げた
あの日の唇が一年後
I
said
goodbye,
a
year
later
どういう気持ちで
いまあたしにキスをしてくれたのかな
With
what
feelings
did
you
kiss
me
now?
短い嘘を繋げ
赤いものに替えて
疎外されゆく本音を伏せた
I
connected
short
lies,
turned
them
into
something
scarlet,
and
hid
my
alienated
true
feelings
足らない言葉よりも近い距離を好み
理解出来ていた様に思うが
I
preferred
the
close
distance
to
insufficient
words,
and
I
think
I
understood
it
君に涙を教えた
あたしはそれも無視した
When
I
showed
you
tears,
I
ignored
that
too
可愛いひとなら捨てる程いるなんて云うくせに
You
say
there
are
many
cuties
I
could
discard
どうして未だに
君の横には誰一人居ないのかな
Why
is
there
still
no
one
by
your
side?
何て大それたことを夢見てしまったんだろう
What
a
grandiose
dream
I
dreamt
あんな傲慢な類の愛を押し付けたり
Imposing
such
an
arrogant
love
on
you
都会では冬の匂いも正しくもない
In
the
city,
even
the
winter's
scent
isn't
right
百道浜も君も室見川もない
There's
no
Hyakudouhama,
no
you,
and
no
Murogami
River
もう我が儘など
云えないことは分かっているから
I
know
I
can't
be
selfish
anymore
明日の空港に
最後でも来てなんてとても云えない
I
can't
tell
you
to
come
to
the
airport
tomorrow,
even
as
a
last
resort
忠告は全て
いま罰として現実になった
All
the
advice
has
now
become
my
punishment
あの日飛び出した
此の街と君が正しかったのにね
That
day
when
I
ran
out,
this
city
and
you
were
right,
weren't
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 椎名 林檎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.