Sheena Ringo - Tadashii Machi -Correct City- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheena Ringo - Tadashii Machi -Correct City-




Tadashii Machi -Correct City-
Correct City -Tadashii Machi-
あの日飛び出した 此の街と君が正しかったのにね
That day when I ran out, this city and you were right, weren't you?
不愉快な笑みを向け 長い沈黙の後 態度を更に悪くしたら
You gave me an unpleasant smile, after a long silence you worsened your attitude
冷たいアスファルトに額を擦らせて 期待はずれのあたしを攻めた
You pressed your forehead on the cold asphalt and attacked me for my disappointing self
君が周りを無くした あたしはそれを無視した
When you lost your surroundings, I ignored it
さよならを告げた あの日の唇が一年後
I said goodbye, a year later
どういう気持ちで いまあたしにキスをしてくれたのかな
With what feelings did you kiss me now?
短い嘘を繋げ 赤いものに替えて 疎外されゆく本音を伏せた
I connected short lies, turned them into something scarlet, and hid my alienated true feelings
足らない言葉よりも近い距離を好み 理解出来ていた様に思うが
I preferred the close distance to insufficient words, and I think I understood it
君に涙を教えた あたしはそれも無視した
When I showed you tears, I ignored that too
可愛いひとなら捨てる程いるなんて云うくせに
You say there are many cuties I could discard
どうして未だに 君の横には誰一人居ないのかな
Why is there still no one by your side?
何て大それたことを夢見てしまったんだろう
What a grandiose dream I dreamt
あんな傲慢な類の愛を押し付けたり
Imposing such an arrogant love on you
都会では冬の匂いも正しくもない
In the city, even the winter's scent isn't right
百道浜も君も室見川もない
There's no Hyakudouhama, no you, and no Murogami River
もう我が儘など 云えないことは分かっているから
I know I can't be selfish anymore
明日の空港に 最後でも来てなんてとても云えない
I can't tell you to come to the airport tomorrow, even as a last resort
忠告は全て いま罰として現実になった
All the advice has now become my punishment
あの日飛び出した 此の街と君が正しかったのにね
That day when I ran out, this city and you were right, weren't you?





Writer(s): 椎名 林檎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.