Paroles et traduction Sheena Ringo - Tsumi To Batsu -Crime And Punishment-
Tsumi To Batsu -Crime And Punishment-
Tsumi To Batsu -Crime And Punishment-
頬を刺す
朝の山手通り
Your
cheeks
are
pierced
by
the
morning's
Yamanote
Street
煙草の空き箱を捨てる
You
throw
away
an
empty
cigarette
box
今日も
また
足の踏み場は無い
Today
again,
there
is
no
place
for
your
feet
to
tread
小部屋が孤独を甘やかす
The
small
room
spoils
your
solitude
「不穏な悲鳴を愛さないで
“Don’t
love
the
uneasy
screams
未来等
見ないで
Don’t
look
at
the
future
確信出来る
現在だけ重ねて
Just
overlay
the
present
that
you
can
be
sure
of
あたしの
名前を
ちゃんと
呼んで
Call
my
name
properly
必要なのは
是だけ
認めて」
Just
acknowledge
that
this
is
all
I
need”
愛している
独り泣き喚いて
I
love
you,
I
sob
alone
夜道を弄れど
虚しい
I
play
around
in
the
night
streets,
but
it’s
all
in
vain
改札の安蛍光灯は
The
cheap
fluorescent
light
at
the
ticket
gates
貴方の影すら
落とさない
Doesn’t
even
cast
your
shadow
Ah歪んだ無常の遠き日も
Ah,
even
on
that
distant
day
of
twisted
impermanence
セヴンスターの
香り
The
scent
of
Seven
Stars
味わう如く
季節を
呼び起こす
As
if
savoring
it,
it
evokes
the
season
あたしが
望んだこと自体矛盾を優に超えて
The
thing
that
I
wished
for
itself
easily
surpassed
contradiction
一番愛しい
あなたの声迄
Even
your
voice,
which
I
love
the
most
掠れさせて
居たのだろう
I
suppose
I
made
it
hoarse
静寂を破るドイツ車と
パトカー
A
German
car
and
a
police
car
break
the
silence
「不穏な悲鳴を
愛さないで
“Don’t
love
the
uneasy
screams
未来等見ないで
Don’t
look
at
the
future
確信出来る
現在だけ重ねて
Just
overlay
the
present
that
you
can
be
sure
of
あたしの名前を
ちゃんと呼んで
Call
my
name
properly
必要なのは是だけ
認めて」
Just
acknowledge
that
this
is
all
I
need”
「不穏な悲鳴を
愛さないで
“Don’t
love
the
uneasy
screams
確信出来る
現在だけ重ねて
Just
overlay
the
present
that
you
can
be
sure
of
あたしの名前を
ちゃんと呼んで
Call
my
name
properly
必要なのは
是だけ認めて」
Just
acknowledge
that
this
is
all
I
need”
頬を刺す
朝の山手通り
Your
cheeks
are
pierced
by
the
morning's
Yamanote
Street
煙草の空き箱を捨てる
You
throw
away
an
empty
cigarette
box
今日もまた
足の踏み場は無い
Today
again,
there
is
no
place
for
your
feet
to
tread
小部屋が
孤独を甘やかす
The
small
room
spoils
your
solitude
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 椎名 林檎, 椎名 林檎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.