Sheer Davo - Esa Pava - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheer Davo - Esa Pava




Esa Pava
That Chick
Tenía un culo impactante (impactante)
She had an impressive ass (damn)
Y unas ganas de matarme (yeah)
And a desire to kill me (yeah)
Con esa mirada que me incita a colocarme (colocarme)
With that look that makes me want to fix myself (fix myself)
Por la esquina pasa, solo puedo admirarla, y seguir adelante
She walks past the corner, I can only admire her, and move on
Ella no está pa' nadie (nah)
She's not for anyone (nah)
Estábamo' en mi cuarto y yo tocando la guitarra
We were in my room and I was playing the guitar
Ella canta y me devora con la mirada
She sings and devours me with her eyes
Las horas pasan y no tenemos prisa para nada
The hours pass and we're in no hurry for anything
Para dormirme me canta una nana (me canta una nana)
She sings me a lullaby to sleep (she sings me a lullaby)
Y si la conocieras tu flipabas
And if you knew her, you'd flip
Cómo hablaba, cómo se comportaba
How she talked, how she behaved
Ella tiene calle, no como esa niñatada
She's got street cred, not like those little girls
Me he putopillao' de esa pava
I've got a boner for that chick
Esa pava, flipo con esa pava
That chick, I'm crazy about that chick
La conozco de siempre y desde siempre me gustaba
I've known her forever and I've always liked her
Qué pikete, mira cómo lo baila
What a hottie, look how she dances
Me tiene enganchao' hasta las tantas de la mañana
She's got me hooked until the wee hours of the morning
Esa pava, flipo con esa pava
That chick, I'm crazy about that chick
La conozco de siempre y desde siempre me gustaba
I've known her forever and I've always liked her
Qué pikete, mira cómo lo baila
What a hottie, look how she dances
Me tiene enganchao' hasta las tantas de la mañana
She's got me hooked until the wee hours of the morning
Mami sabe' no soy como eso'
Baby knows I'm not like those others
Yo no te como la oreja, yo te como a beso' (si)
I don't talk your ear off, I eat you up with kisses (yes)
Soy un intenso, y cuando nos juntamos lo hacemos perverso
I'm a bit intense, and when we get together we do it in a dirty way
Hasta comernos el verso
To the point of eating each other's verses
Sin aliento, y me quitas esas mierdas de la mente que me tienen preso
Breathless, and you clear my mind of those crap that's got me trapped
Se me pega y me deja ileso
She sticks to me and leaves me unharmed
Sale en mis historias la primera porque estoy atento (estoy atento)
She's the first one in my stories because I'm always paying attention (always paying attention)
Por si el día de mañana me la encuentro (yeah)
In case tomorrow I run into her (yeah)
Y le digo todas esas cosas guapas que merece (merece)
And I tell her all those beautiful things she deserves (deserves)
Y le compro una cadena de oro y par de pendientes
And I'll buy her a gold chain and a pair of earrings
Y quedamos hasta tarde, hablando de extraterrestres (extraterrestres)
And we'll stay up late, talking about aliens (aliens)
Te doy mi sudadera para que tu no te hieles
I'll give you my sweatshirt so you don't freeze
Ya le dedique "Cuando te vi Pasar"
I already dedicated "When I Saw You Pass" to her
Y quiero dedicarle 19 álbumes más
And I want to dedicate 19 more albums to her
Si tu me llamas si me voy a levantar
If you call me, I'll get up and go
Nos vamos bien lejos donde no puedan mirar
We'll go far away where they can't look
Nos perdemos por el bosque corremos como animales
We'll get lost in the woods, running like animals
Se enciende uno y se lo rula a ver a que sabe
We'll light one up and pass it around to see how it tastes
Vamos a la luna nos montamos en mi nave
Let's go to the moon, let's get in my spaceship
Ponemos el subwoofer nos montamos una rave
We'll put on the subwoofer, we'll have a rave
Esas tardes de verano me molaban
I used to love those summer afternoons
Una putada, que no fueran demasiada'
Too bad there weren't many of them
Me tiene escribiendo esta canción hasta las tantas
She's got me writing this song until the wee hours of the night
Me he putopillao' de esa pava
I've got a boner for that chick
Esa pava, flipo con esa pava
That chick, I'm crazy about that chick
La conozco de siempre y desde siempre me gustaba
I've known her forever and I've always liked her
Qué pikete, mira cómo lo baila
What a hottie, look how she dances
Me tiene enganchao' hasta las tantas de la mañana
She's got me hooked until the wee hours of the morning
Esa pava, flipo con esa pava
That chick, I'm crazy about that chick
La conozco de siempre y desde siempre me gustaba
I've known her forever and I've always liked her
Qué pikete, mira cómo lo baila
What a hottie, look how she dances
Me tiene enganchao' hasta las tantas de la mañana
She's got me hooked until the wee hours of the morning





Writer(s): David Garcia Diez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.