Paroles et traduction Sheff G - Flows
Shooter,
shooter,
that′s
shooter
gang
Стрелок,
стрелок,
это
банда
стрелков.
That's
shooter
gang,
gang,
gang,
gang
Это
бандитская
Банда,
Банда,
Банда,
Банда.
M8V3N,
M8V3N
Gang
Банда
М8В3Н,
банда
М8В3Н
Shooter,
shooter,
that′s
shooter
gang
Стрелок,
стрелок,
это
банда
стрелков.
That's
shooter
gang,
gang,
gang,
gang
Это
бандитская
Банда,
Банда,
Банда,
Банда.
Look,
I
know
lately
they
hatin'
on
me
Послушай,
я
знаю,
что
в
последнее
время
они
ненавидят
меня.
Got
my
family
dependin′
on
me
Моя
семья
зависит
от
меня.
Niggas
pocket
watchin′,
niggas
droppin'
dots
Ниггеры
смотрят
в
кармане,
ниггеры
бросают
точки.
I
can′t
go
jail,
I
got
places
to
be
Я
не
могу
попасть
в
тюрьму,
мне
есть
где
побывать.
'Member
the
days
we
was
waitin′
to
feast
Помнишь
те
дни,
когда
мы
ждали
пира?
And
there
weren't
really
places
to
eat
Да
и
поесть
было
негде.
′Member
losses
I
took
on
repeat
Потери
членов,
которые
я
принимал
на
повторе
And
still
they
throw
shade
on
my
name
И
все
же
они
бросают
тень
на
мое
имя.
My
nigga,
I
done
seen
plenty
shit,
never
talk
about
it
Мой
ниггер,
я
повидал
много
дерьма,
никогда
не
говорю
об
этом
Bodies
drop,
can't
do
shit
but
put
chalk
around
'em
Тела
падают,
ни
хрена
не
могу
сделать,
только
обведу
их
мелом.
Only
one
time
when
I
walk
without
it
Только
один
раз,
когда
я
хожу
без
него.
Got
some
scars,
but
what
after,
can′t
talk
about
it
У
меня
есть
несколько
шрамов,
но
что
будет
потом,
не
могу
об
этом
говорить.
People′s
feelings
change
when
your
change
up
(change
up)
Чувства
людей
меняются,
когда
ты
меняешься
(меняешься).
Been
through
situations,
people
ain't
the
same
returnin′
favors
(returnin'
favors)
Пройдя
через
ситуации,
люди
уже
не
те,
что
раньше,
возвращают
одолжения
(возвращают
одолжения).
Counted
on
people
and
waited
on
people,
but
nobody
comin′
Рассчитывал
на
людей
и
ждал
их,
но
никто
не
пришел.
Times
when
they
doubted
me,
fuck
them
apologies
Времена,
когда
они
сомневались
во
мне,
пошли
к
черту
их
извинения
Help
me,
you
could've
but
nobody
would
and
Помоги
мне,
ты
мог
бы,
но
никто
бы
этого
не
сделал.
They
ain′t
got
love
for
me
У
них
нет
любви
ко
мне.
Bitches
adorin'
me
now
'cause
they
see
where
I′m
headed
toward,
and
Суки
теперь
обожают
меня,
потому
что
видят,
куда
я
направляюсь,
и
...
I
really
reminisce
on
certain
days
up
Я
действительно
предаюсь
воспоминаниям
в
определенные
дни.
In
the
system,
the
time
that
I
lost
and
В
системе,
время,
которое
я
потерял
и
I
really,
really
missed
our
childhood
Я
очень,
очень
скучала
по
нашему
детству.
Grievin′
'cause
the
drillin′
was
mainly
my
focus
Горевал,
потому
что
бурилка
была
главным
моим
фокусом.
Look,
we
was
dumb-minded,
thank
God,
focused
up,
we
was
dumb-minded
Послушайте,
мы
были
глупы,
слава
Богу,
сосредоточены,
мы
были
глупы.
Three
or
two,
in
the
pump,
my
nigga
Три
или
два,
в
насосе,
мой
ниггер.
We
ain't
tote,
woulda
lost
my
niggas
Мы
не
тотализатор,
я
бы
потерял
своих
ниггеров.
Free
the
whole
gang,
missin′
all
my
niggas
Освободи
всю
банду,
Пропусти
всех
моих
ниггеров.
Wit'
the
gang,
same
pain,
needle
up
my
nigga
Остроумие
банды,
та
же
боль,
игла
в
моем
ниггере.
Drill
after
drill,
healin′
all
my
niggas
Дрель
за
дрелью,
исцеляю
всех
своих
ниггеров.
Sin
after
sin,
forgive
all
my
niggas
Грех
за
грехом,
прости
всех
моих
ниггеров.
I
woke
up
in
some
bad
rage
Я
проснулся
в
сильном
гневе.
Bro'
called,
he
said
he
sensin'
a
bad
day
Братан
позвонил,
сказал,
что
у
него
плохой
день.
Say
they
love
me,
that′s
mad
fake
Скажи,
что
они
любят
меня,
это
безумная
фальшь.
Send
shots
get
shot,
they
know
I
got
some
bad
fate
Посылай
выстрелы,
получай
выстрелы,
они
знают,
что
у
меня
плохая
судьба.
They
don′t
like
how
I'm
stuck
in
my
bad
ways
Им
не
нравится,
что
я
застрял
в
своих
плохих
привычках.
Fuck
it,
I′m
stuck
in
my
bad
ways
К
черту
все,
я
застрял
в
своих
плохих
привычках.
They
don't
like
how
I′m
stuck
in
my
bad
ways
Им
не
нравится,
что
я
застрял
в
своих
плохих
привычках.
Fuck
it,
I'm
stuck
in
my
bad
ways
К
черту
все,
я
застрял
в
своих
плохих
привычках.
I
got
shot,
I
ain′t
bitch,
I
just
manned
up
Меня
подстрелили,
я
не
стерва,
Я
просто
набралась
мужества.
Can't
trip,
gotta
keep
tears
tucked
Не
могу
споткнуться,
надо
держать
слезы
под
контролем.
Elevated,
we
was
broken,
we
was
devastated
Возвышенные,
мы
были
сломлены,
мы
были
опустошены.
Never
hatin',
was
waitin′,
we
got
impatient
Никогда
не
ненавидел,
ждал,
мы
стали
нетерпеливы.
Don′t
you
get
mistaken
Ты
не
ошибаешься
Look
(look),
I
might
still
bend
a
block,
now
we
got
a
patient
Смотри
(смотри),
я
все
еще
могу
согнуть
блок,
теперь
у
нас
есть
пациент.
Fry
'em
up,
no
bacon
Поджарьте
их,
без
бекона.
Look
(look),
know
we
stand
on
the
strip
′til
the
block
is
vacant
Смотри
(смотри),
знай,
что
мы
стоим
на
полосе,
пока
квартал
не
освободится.
Shorty
say
I'm
Satan,
got
the
devil
in
me
Коротышка
говорит,
что
я
Сатана,
во
мне
сидит
дьявол.
I
know
God
forgive
me
Я
знаю,
Господи,
прости
меня.
All
my
niggas
gon′
shoot
if
there's
problems
with
me
Все
мои
ниггеры
будут
стрелять,
если
со
мной
возникнут
проблемы.
What?
So
what′s
the
problems
with
me?
Так
в
чем
же
проблема
со
мной?
Droppin'
bombs
on
'em
Сбрасываю
на
них
бомбы.
You
was
tellin′
you
would
drop
a
dime
on
′em
Ты
говорил,
что
бросишь
на
них
десятицентовик.
Pull
a
nine
on
him
Натяни
на
него
девятку.
He
ain't
loyal,
so
we
put
a
fine
on
him
Он
не
лоялен,
так
что
мы
наложили
на
него
штраф.
What
you
know
′bout
Что
ты
знаешь
об
этом?
Hunnid
days,
hunnid
nights
in
the
whip
'til
you
know
the
route?
Хуннидские
дни,
хуннидские
ночи
в
хлысте,
пока
ты
не
узнаешь
дорогу?
I
ain′t
showin'
out
Я
не
собираюсь
выпендриваться.
Say
less,
I
know
what
you
gon′
do
for
a
lot
a
clout
Говори
меньше,
я
знаю,
что
ты
сделаешь
ради
большого
влияния.
I
ain't
goin'
out
Я
никуда
не
пойду.
Please
don′t
call
me
for
nothin′,
I'm
focused
on
money
quick
Пожалуйста,
не
звони
мне
просто
так,
я
сосредоточен
на
деньгах.
My
day
was
rainy,
no
sunny
shit
Мой
день
был
дождливым,
никакого
солнечного
дерьма.
Please
never
act
like
you
love
me,
bitch
(love
me,
bitch)
Пожалуйста,
никогда
не
делай
вид,
что
любишь
меня,
сука
(Люби
меня,
сука).
M8V3N,
M8V3N
Gang
Банда
М8В3Н,
банда
М8В3Н
Shooter,
shooter,
that′s
shooter
gang
Стрелок,
стрелок,
это
банда
стрелков.
That's
shooter
gang,
gang,
gang,
gang
Это
бандитская
Банда,
Банда,
Банда,
Банда.
M8V3N,
M8V3N
Gang
Банда
М8В3Н,
банда
М8В3Н
Shooter,
shooter,
that′s
shooter
gang
Стрелок,
стрелок,
это
банда
стрелков.
That's
shooter
gang,
gang,
gang,
gang
Это
бандитская
Банда,
Банда,
Банда,
Банда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.