Sheff G - Flows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheff G - Flows




M8V3N Gang
Банда М8В3Н
Shooter, shooter, that′s shooter gang
Стрелок, стрелок, это банда стрелков.
That's shooter gang, gang, gang, gang
Это бандитская Банда, Банда, Банда, Банда.
M8V3N, M8V3N Gang
Банда М8В3Н, банда М8В3Н
Shooter, shooter, that′s shooter gang
Стрелок, стрелок, это банда стрелков.
That's shooter gang, gang, gang, gang
Это бандитская Банда, Банда, Банда, Банда.
Look, I know lately they hatin' on me
Послушай, я знаю, что в последнее время они ненавидят меня.
Got my family dependin′ on me
Моя семья зависит от меня.
Niggas pocket watchin′, niggas droppin' dots
Ниггеры смотрят в кармане, ниггеры бросают точки.
I can′t go jail, I got places to be
Я не могу попасть в тюрьму, мне есть где побывать.
'Member the days we was waitin′ to feast
Помнишь те дни, когда мы ждали пира?
And there weren't really places to eat
Да и поесть было негде.
′Member losses I took on repeat
Потери членов, которые я принимал на повторе
And still they throw shade on my name
И все же они бросают тень на мое имя.
My nigga, I done seen plenty shit, never talk about it
Мой ниггер, я повидал много дерьма, никогда не говорю об этом
Bodies drop, can't do shit but put chalk around 'em
Тела падают, ни хрена не могу сделать, только обведу их мелом.
Only one time when I walk without it
Только один раз, когда я хожу без него.
Got some scars, but what after, can′t talk about it
У меня есть несколько шрамов, но что будет потом, не могу об этом говорить.
People′s feelings change when your change up (change up)
Чувства людей меняются, когда ты меняешься (меняешься).
Been through situations, people ain't the same returnin′ favors (returnin' favors)
Пройдя через ситуации, люди уже не те, что раньше, возвращают одолжения (возвращают одолжения).
Counted on people and waited on people, but nobody comin′
Рассчитывал на людей и ждал их, но никто не пришел.
Times when they doubted me, fuck them apologies
Времена, когда они сомневались во мне, пошли к черту их извинения
Help me, you could've but nobody would and
Помоги мне, ты мог бы, но никто бы этого не сделал.
They ain′t got love for me
У них нет любви ко мне.
Bitches adorin' me now 'cause they see where I′m headed toward, and
Суки теперь обожают меня, потому что видят, куда я направляюсь, и ...
I really reminisce on certain days up
Я действительно предаюсь воспоминаниям в определенные дни.
In the system, the time that I lost and
В системе, время, которое я потерял и
I really, really missed our childhood
Я очень, очень скучала по нашему детству.
Grievin′ 'cause the drillin′ was mainly my focus
Горевал, потому что бурилка была главным моим фокусом.
Look, we was dumb-minded, thank God, focused up, we was dumb-minded
Послушайте, мы были глупы, слава Богу, сосредоточены, мы были глупы.
Three or two, in the pump, my nigga
Три или два, в насосе, мой ниггер.
We ain't tote, woulda lost my niggas
Мы не тотализатор, я бы потерял своих ниггеров.
Free the whole gang, missin′ all my niggas
Освободи всю банду, Пропусти всех моих ниггеров.
Wit' the gang, same pain, needle up my nigga
Остроумие банды, та же боль, игла в моем ниггере.
Drill after drill, healin′ all my niggas
Дрель за дрелью, исцеляю всех своих ниггеров.
Sin after sin, forgive all my niggas
Грех за грехом, прости всех моих ниггеров.
I woke up in some bad rage
Я проснулся в сильном гневе.
Bro' called, he said he sensin' a bad day
Братан позвонил, сказал, что у него плохой день.
Say they love me, that′s mad fake
Скажи, что они любят меня, это безумная фальшь.
Send shots get shot, they know I got some bad fate
Посылай выстрелы, получай выстрелы, они знают, что у меня плохая судьба.
They don′t like how I'm stuck in my bad ways
Им не нравится, что я застрял в своих плохих привычках.
Fuck it, I′m stuck in my bad ways
К черту все, я застрял в своих плохих привычках.
They don't like how I′m stuck in my bad ways
Им не нравится, что я застрял в своих плохих привычках.
Fuck it, I'm stuck in my bad ways
К черту все, я застрял в своих плохих привычках.
I got shot, I ain′t bitch, I just manned up
Меня подстрелили, я не стерва, Я просто набралась мужества.
Can't trip, gotta keep tears tucked
Не могу споткнуться, надо держать слезы под контролем.
Elevated, we was broken, we was devastated
Возвышенные, мы были сломлены, мы были опустошены.
Never hatin', was waitin′, we got impatient
Никогда не ненавидел, ждал, мы стали нетерпеливы.
Don′t you get mistaken
Ты не ошибаешься
Look (look), I might still bend a block, now we got a patient
Смотри (смотри), я все еще могу согнуть блок, теперь у нас есть пациент.
Fry 'em up, no bacon
Поджарьте их, без бекона.
Look (look), know we stand on the strip ′til the block is vacant
Смотри (смотри), знай, что мы стоим на полосе, пока квартал не освободится.
Shorty say I'm Satan, got the devil in me
Коротышка говорит, что я Сатана, во мне сидит дьявол.
I know God forgive me
Я знаю, Господи, прости меня.
All my niggas gon′ shoot if there's problems with me
Все мои ниггеры будут стрелять, если со мной возникнут проблемы.
What? So what′s the problems with me?
Так в чем же проблема со мной?
Droppin' bombs on 'em
Сбрасываю на них бомбы.
You was tellin′ you would drop a dime on ′em
Ты говорил, что бросишь на них десятицентовик.
Pull a nine on him
Натяни на него девятку.
He ain't loyal, so we put a fine on him
Он не лоялен, так что мы наложили на него штраф.
What you know ′bout
Что ты знаешь об этом?
Hunnid days, hunnid nights in the whip 'til you know the route?
Хуннидские дни, хуннидские ночи в хлысте, пока ты не узнаешь дорогу?
I ain′t showin' out
Я не собираюсь выпендриваться.
Say less, I know what you gon′ do for a lot a clout
Говори меньше, я знаю, что ты сделаешь ради большого влияния.
I ain't goin' out
Я никуда не пойду.
Please don′t call me for nothin′, I'm focused on money quick
Пожалуйста, не звони мне просто так, я сосредоточен на деньгах.
My day was rainy, no sunny shit
Мой день был дождливым, никакого солнечного дерьма.
Please never act like you love me, bitch (love me, bitch)
Пожалуйста, никогда не делай вид, что любишь меня, сука (Люби меня, сука).
M8V3N, M8V3N Gang
Банда М8В3Н, банда М8В3Н
Shooter, shooter, that′s shooter gang
Стрелок, стрелок, это банда стрелков.
That's shooter gang, gang, gang, gang
Это бандитская Банда, Банда, Банда, Банда.
M8V3N, M8V3N Gang
Банда М8В3Н, банда М8В3Н
Shooter, shooter, that′s shooter gang
Стрелок, стрелок, это банда стрелков.
That's shooter gang, gang, gang, gang
Это бандитская Банда, Банда, Банда, Банда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.