Paroles et traduction Sheff G feat. Polo G - On Go (feat. Polo G)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Go (feat. Polo G)
On Go (feat. Polo G)
Glocks
and
the
beams
with
me
(Great
John
beats,
baby)
Glocks
und
die
Strahler
sind
bei
mir
(Great
John
Beats,
Baby)
Look,
look
(Great
John
on
the
beat
by
the
way)
Schau,
schau
(Great
John
on
the
beat
by
the
way)
Tell
them,
"Bust
a
move,"
got
them
things
with
a
Sag
ihnen,
"Bust
a
move",
hab
die
Dinger
mit
'ner
Glocks
and
the
beams
with
me
Glocks
und
die
Strahler
sind
bei
mir
I
get
bready,
now
she
wanna
hang
with
a
n-
Ich
werde
reich,
jetzt
will
sie
mit
'nem
Typen
abhängen
Tryna
bring
all
her
friends
with
me,
like,
huh
Versucht,
all
ihre
Freundinnen
mitzubringen,
so,
hä?
They
know
the
gang
always
on,
huh
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
an,
hä?
They
know
the
gang
always
on
go
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
am
Start
They
know
the
gang
always
on,
huh
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
an,
hä?
They
know
the
gang
always
on
go
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
am
Start
Shorty
a
baddie
(shorty
a
baddie)
Mädel
ist
'ne
Süße
(Mädel
ist
'ne
Süße)
So
tell
her,
"Come
dance
on
me
like
that"
Also
sag
ihr,
"Tanz
für
mich,
so
wie
das"
I'm
tryna
take
her
home
and
break
her
back
Ich
will
sie
mit
nach
Hause
nehmen
und
ihren
Rücken
brechen
I'm
in
the
spot,
I'm
throwing
all
the
racks
Ich
bin
im
Club,
ich
werfe
mit
all
den
Scheinen
But
you
know
I
spend
it,
get
it
right,
hold
on
Aber
du
weißt,
ich
geb's
aus,
krieg's
direkt,
warte
You
know
I
spend
it,
get
it
right
back
Du
weißt,
ich
geb's
aus,
krieg's
direkt
zurück
Call
up
Great
John,
get
a
n-
boomed
Ruf
Great
John
an,
lass
'nen
Typen
hochgehen
It's
R.I.P.
Pop,
we
gon'
shake
the
room
Es
ist
R.I.P.
Pop,
wir
werden
den
Raum
zum
Beben
bringen
I
catch
a
hater,
heater
to
his
face,
I
bet
you
it
be
another
cold
case
Ich
erwisch'
einen
Hasser,
Waffe
an
sein
Gesicht,
ich
wette,
es
wird
ein
weiterer
Cold
Case
Bottles
and
models,
we
gon'
get
it
litty,
they
love
when
it's
Winner's
Circle
in
the
city
Flaschen
und
Models,
wir
werden
es
krachen
lassen,
sie
lieben
es,
wenn
Winner's
Circle
in
der
Stadt
ist
I
got
the
coupe
for
the
AMG,
don't
tell
me
slow
down,
knowing
I'ma
speed
Ich
hab
das
Coupé
für
den
AMG,
sag
mir
nicht,
ich
soll
langsamer
machen,
wissend,
dass
ich
Gas
geben
werde
Don't
tell
me
slow
down,
knowing
this
a
race
we
balling,
these
- always
just
a
waste
Sag
mir
nicht,
ich
soll
langsamer
machen,
wissend,
dass
dies
ein
Rennen
ist,
wir
geben
an,
diese
- sind
immer
nur
eine
Verschwendung
Tell
them,
"F-
the
opps",
done
hit
a
few,
stacking
money
like
a
Jew,
and
now
Sag
ihnen,
"Scheiß
auf
die
Gegner",
hab
ein
paar
erwischt,
stapel
Geld
wie
ein
Jude,
und
jetzt
Who
these
n-
wanna
be?
And
I'm
a
gangster,
you
a
wannabe
Wer
wollen
diese
Typen
sein?
Und
ich
bin
ein
Gangster,
du
bist
ein
Möchtegern
Ayy,
Glock
chilling
in
my
draws,
I
up
it
and
bust
it,
we
don't
fear
the
law
Ayy,
Glock
chillt
in
meiner
Hose,
ich
zieh
sie
hoch
und
schieße,
wir
fürchten
das
Gesetz
nicht
Ayy,
steady
screaming,
"Free
my
dawgs",
like
the
leash
missing,
man
Ayy,
schreie
ständig,
"Befreit
meine
Jungs",
als
ob
die
Leine
fehlt,
Mann
Look,
n-
know
we
cause
damage
(bring
them
chops
out,
bring
them
chops
out)
Schau,
Typen
wissen,
wir
verursachen
Schaden
(bringt
die
Knarren
raus,
bringt
die
Knarren
raus)
.40
Glock
curse,
no
manners
(clear
the
block
out,
clear
the
block
out)
.40
Glock
Fluch,
keine
Manieren
(räumt
den
Block,
räumt
den
Block)
Louis
with
me,
no
designer,
got
the
ladder
with
them,
ain't
no
climber
(climber,
ayy)
Louis
bei
mir,
kein
Designer,
hab
die
Leiter
bei
ihnen,
bin
kein
Kletterer
(Kletterer,
ayy)
B-
loving
my
persona,
know
I
make
it
hot
just
like
a
sauna
Mädel
liebt
meine
Persona,
weiß,
ich
mach's
heiß
wie
'ne
Sauna
Tell
them,
"Bust
a
move",
got
them
things
with
a
n-
Sag
ihnen,
"Bust
a
move",
hab
die
Dinger
mit
'nem
Typen
Glocks
and
the
beams
with
me
Glocks
und
die
Strahler
sind
bei
mir
I
get
bready,
Now
she
wanna
hang
with
a
n-
Ich
werde
reich,
jetzt
will
sie
mit
'nem
Typen
abhängen
Tryna
bring
all
her
friends
with
me,
like,
huh
Versucht,
all
ihre
Freundinnen
mitzubringen,
so,
hä?
They
know
the
gang
always
on,
huh
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
an,
hä?
They
know
the
gang
always
on
go
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
am
Start
They
know
the
gang
always
on,
huh
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
an,
hä?
They
know
the
gang
always
on
go
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
am
Start
Tell
them,
"Bust
a
move",
got
them
things
with
a
n-
Sag
ihnen,
"Bust
a
move",
hab
die
Dinger
mit
'nem
Typen
Glocks
and
the
beams
with
me
Glocks
und
die
Strahler
sind
bei
mir
I
get
bready,
now
she
wanna
hang
with
a
n-
Ich
werde
reich,
jetzt
will
sie
mit
'nem
Typen
abhängen
Tryna
bring
all
her
friends
with
me,
like,
huh
Versucht,
all
ihre
Freundinnen
mitzubringen,
so,
hä?
They
know
the
gang
always
on,
huh
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
an,
hä?
They
know
the
gang
always
on
go
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
am
Start
They
know
the
gang
always
on,
huh
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
an,
hä?
They
know
the
gang
always
on
go
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
am
Start
They
know
the
gang
always
on
go,
f-
it,
let's
turn
up
some
more,
uh
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
am
Start,
scheiß
drauf,
lass
uns
noch
mehr
aufdrehen,
uh
Only
close
range
shots
when
I
blow,
f-
it,
we
upping
the
score
Nur
Schüsse
aus
nächster
Nähe,
wenn
ich
abdrücke,
scheiß
drauf,
wir
erhöhen
den
Punktestand
I
told
my
shorty,
"Make
brains
drop
on
the
floor",
lil'
n-
shoot
like
a
pro
Ich
sagte
meiner
Kleinen,
"Lass
Gehirne
auf
den
Boden
fallen",
kleiner
Typ
schießt
wie
ein
Profi
Hit
up
my
jeweler,
new
chain,
cop
them,
on
froze,
clutch
if
he
getting
too
close
Ruf
meinen
Juwelier
an,
neue
Kette,
kauf
sie,
eisig,
greif
zu,
wenn
er
zu
nah
kommt
With
some
hitters
from
Chiraq
to
Brooklyn,
he
run
up,
.30
clap,
leave
him
cooking
Mit
ein
paar
Schlägern
von
Chiraq
bis
Brooklyn,
er
rennt
hoch,
.30
klatscht,
lass
ihn
schmoren
Hit
his
top
'til
his
line
a
lil'
crooked,
on
my
body,
designer,
she
looking
Triff
seinen
Kopf,
bis
seine
Linie
ein
bisschen
schief
ist,
an
meinem
Körper,
Designer,
sie
schaut
Uh,
she
know
that
I'm
different,
ayy,
it
ain't
hard
to
notice
we
winning
Uh,
sie
weiß,
dass
ich
anders
bin,
ayy,
es
ist
nicht
schwer
zu
bemerken,
dass
wir
gewinnen
Feel
like
I
ain't
been
broke
in
a
minute,
all
my
demons
just
wanna
keep
spinning
(gang)
Fühle
mich,
als
wäre
ich
seit
einer
Minute
nicht
mehr
pleite
gewesen,
all
meine
Dämonen
wollen
sich
nur
weiterdrehen
(Gang)
Tell
them,
"Bust
a
move",
got
them
things
with
a
n-
Sag
ihnen,
"Bust
a
move",
hab
die
Dinger
mit
'nem
Typen
Glocks
and
the
beams
with
me
Glocks
und
die
Strahler
sind
bei
mir
I
get
bready,
now
she
wanna
hang
with
a
n-
Ich
werde
reich,
jetzt
will
sie
mit
'nem
Typen
abhängen
Tryna
bring
all
her
friends
with
me,
like,
huh
Versucht
all
ihre
Freundinnen
mitzubringen,
so,
hä?
They
know
the
gang
always
on,
huh
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
an,
hä?
They
know
the
gang
always
on
go
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
am
Start
They
know
the
gang
always
on,
huh
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
an,
hä?
They
know
the
gang
always
on
go
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
am
Start
Tell
them,
"Bust
a
move",
got
them
things
with
a
n-
Sag
ihnen,
"Bust
a
move",
hab
die
Dinger
mit
'nem
Typen
Glocks
and
the
beams
with
me
Glocks
und
die
Strahler
sind
bei
mir
I
get
bready,
now
she
wanna
hang
with
a
n-
Ich
werde
reich,
jetzt
will
sie
mit
'nem
Typen
abhängen
Tryna
bring
all
her
friends
with
me,
like,
huh
Versucht
all
ihre
Freundinnen
mitzubringen,
so,
hä?
They
know
the
gang
always
on,
huh
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
an,
hä?
They
know
the
gang
always
on
go
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
am
Start
They
know
the
gang
always
on,
huh
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
an,
hä?
They
know
the
gang
always
on
go
Sie
wissen,
die
Gang
ist
immer
am
Start
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kyle Williams, Karel Jorge, Johnathan Scott, Taurus Tremani Bartlett, Jeremy Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.