Shehab - Babies - traduction des paroles en allemand

Babies - Shehabtraduction en allemand




Babies
Babys
فضلا ام امرا فضا من امرك
Ob als Bitte oder Befehl, mach Platz von deinem Befehl/von dir.
انت بتتمنيش وانا اقول ليه بيتربط
Du wünschst dir nichts, und ich frage mich, warum es verbunden wird.
بايبيز بـ بمبرز سين مليان بايبيز لا تفقه
Babys mit Pampers, die Szene ist voll von Babys, die nichts kapieren.
مش مفيد بالمرة متجوش عشمانين فيا ارضى
Überhaupt nicht nützlich, komm nicht hoffnungsvoll zu mir, um zufrieden zu sein.
لو Even بوس و طفرة حبك للنفس ده كان غلطة
Selbst wenn es nur ein Kuss und ein Ausrutscher war, deine Selbstliebe war ein Fehler.
مش بنبص لنقدك غور الا روح شوف فين مصلحتك
Wir schauen nicht auf deine Kritik, hau ab oder geh und schau, wo dein Vorteil liegt.
تتربص عالسقطة في لحظة اللقطة اخطف اضوائها
Du lauerst auf den Fehltritt, im Moment des Schnappschusses stehle ich das Rampenlicht.
و زميلتك ساقطة في حبي تقولي دوغري
Und deine Kollegin/Freundin ist in mich verknallt, sagt es mir direkt.
تقولي ابابا
Sie nennt mich Papa.
مسايڤ هيتات بالشيلة تناقد اي تبذير سخي
Ich speichere Hits massenhaft, im Gegensatz zu jeder verschwenderischen Großzügigkeit.
اغلب عيشتي في ميغا اكني اصلا كنت غني
Den Großteil meines Lebens auf Mega, als ob ich schon immer reich gewesen wäre.
شخشخ للمرجيحة تدفع تركب لولبي
Raschel (mit Geld) für die Schaukel, du zahlst, um auf die Spirale zu steigen.
شغلة لله امحسنين دي مش موجودة في مذهبي
Arbeit für Gottes Lohn, ihr Wohltäter, das gibt's in meiner Lehre nicht.
خالود شيل البيزا دي
Khaled, nimm diese Pizza weg.
امم امم توضيح
Hmm hmm, Klarstellung.
بيتش سيب و انا سيب
Bitch, lass los und ich lasse los.
جربان اكمنك، بودرة عفاريت
Räudig bist du, wie Koboldpulver.
تحنيك تلكيك بان
Ausreden, Vorwände wurden offensichtlich.
ايش بيك يا بهيمـ ة
Was ist los mit dir, du Biest/Trottel?
حسي ملازمينه
Mein Gefühl, sie bleiben dabei.
دهشة و تصفيق تام
Staunen und voller Applaus.
و عندي جيشي لايك تتار
Und ich habe meine Armee wie die Tataren.
بيفضوا فيكوا راشاشات
Sie leeren Maschinengewehre auf euch.
قال يعني كتابتي بتتحسن
Als ob mein Schreiben besser wird,
لما منقولش مؤثرات
wenn wir keine Effekte erwähnen.
زميل man بعني بيتاسف
Kollege, Mann, er entschuldigt sich bei mir.
فامفيش حيل لمفاواضات
Also keine Kraft für Verhandlungen.
عالبيت فالسين ده انا بتأفئف
Auf dem Beat, in dieser Szene seufze ich genervt.
انت بتهف من الانبهار
Du hyperventilierst vor lauter Ehrfurcht.
مقصدي وجيزة
Meine Absichten sind prägnant.
ابيض عال-copy-ar فلوهاتي عديدة
Weiß auf der Kopie-ar, meine Flows sind zahlreich.
فاضية الناس مش راضية تحل مع اسامينا
Die Leute sind leer, wollen uns nicht mit unseren Namen in Ruhe lassen.
فانزاتي نميجا صديدة زي ديدا
Meine Fans sind mega eitrig wie Dida (?).
فضلا ام امرا فضا من امرك
Ob als Bitte oder Befehl, mach Platz von deinem Befehl/von dir.
انت بتتمنيش وانا اقول ليه بيتربط
Du wünschst dir nichts, und ich frage mich, warum es verbunden wird.
بايبيز بـ بمبرز سين مليان بايبيز لا تفقه
Babys mit Pampers, die Szene ist voll von Babys, die nichts kapieren.
مش مفيد بالمرة متجوش عشمانين فيا ارضى
Überhaupt nicht nützlich, komm nicht hoffnungsvoll zu mir, um zufrieden zu sein.
"لو even بوس و طفرة حبك للنفس ده كان غلطة"
"Selbst wenn es nur ein Kuss und ein Ausrutscher war, deine Selbstliebe war ein Fehler."
مش بنبص لنقدك غور الا روح شوف فين مصلحتك
Wir schauen nicht auf deine Kritik, hau ab oder geh und schau, wo dein Vorteil liegt.
تتربص عالسقطة في لحظة اللقطة اخطف اضوائها
Du lauerst auf den Fehltritt, im Moment des Schnappschusses stehle ich das Rampenlicht.
و زميلتك ساقطة في حبي تقولي الدوغري
Und deine Kollegin/Freundin ist in mich verknallt, sagt es mir direkt.
تقولي ابابا
Sie nennt mich Papa.
ينقصكم الكثير عزة نفس و دين
Euch fehlt viel: Selbstachtung und Glaube.
مش بستشيخ و عالعموم معظمكم منافقين
Ich spiele nicht den Prediger, aber im Allgemeinen seid ihr meistens Heuchler.
الناهية تبان من البادية متعلميش حمو العبيط
Das Ende zeigt sich am Anfang, bring mir nichts bei, du dummer Hamo.
كله بصنع ايديا مش زيك بتستعين صديق
Alles mit meinen eigenen Händen gemacht, nicht wie du, der einen Freund zu Hilfe ruft.
صوتي 'Shake dem booty like badinga
Meine Stimme 'Shake dem booty like badinga'.
تثبت اي تهمة بوجود ادلة
Jede Anklage wird mit Beweisen untermauert.
مش كلمة من عيل تودينا تجيبنا
Nicht das Wort eines Kindes bringt uns hin und her.
نشيب فا بنعيل، ناس بامخاخ زنخة
Wir werden alt, also werden wir kindisch, Leute mit faulen Gehirnen.
تماديكوا زاد سك عالقديم
Eure Überschreitungen nahmen zu, vergiss das Alte.
مش شاطر بليد نفسك في لساني الفصيح
Nicht gut, dumm, du sehnst dich nach meiner redegewandten Zunge.
و من صغري چان فا متحكوش كتير
Und seit meiner Kindheit bin ich 'Gan' (Gangster/Tough Guy?), also redet nicht viel.
دعسة دعسة عالـ خان، و الله في عون كل مريض
Tritt für Tritt auf den Verräter, und Gott helfe jedem Kranken.
تماديكوا زاد سك عالقديم
Eure Überschreitungen nahmen zu, vergiss das Alte.
مش شاطر بليد نفسك في لساني الفصيح
Nicht gut, dumm, du sehnst dich nach meiner redegewandten Zunge.
و من صغري چان فا متحكوش كتير
Und seit meiner Kindheit bin ich 'Gan' (?), also redet nicht viel.
دعسة دعسة عالـ خان، و الله في عون كل مريض
Tritt für Tritt auf den Verräter, und Gott helfe jedem Kranken.
فضلا ام امرا فضا من امرك
Ob als Bitte oder Befehl, mach Platz von deinem Befehl/von dir.
انت بتتمنيس وانا اقول ليه بيتربط
Du wünschst dir nichts, und ich frage mich, warum es verbunden wird.
بايبيز بـ بمبرز سين مليان بايبيز لا تفقه
Babys mit Pampers, die Szene ist voll von Babys, die nichts kapieren.
مش مفيد بالمرة متجوش عشمانين فيا ارضى
Überhaupt nicht nützlich, komm nicht hoffnungsvoll zu mir, um zufrieden zu sein.
"لو even بوس و طفرة حبك لنفس ده كان غلطة"
"Selbst wenn es nur ein Kuss und ein Ausrutscher war, deine Selbstliebe war ein Fehler."
مش بنبص لنقدك غور الا روح شوف فين مصلحتك
Wir schauen nicht auf deine Kritik, hau ab oder geh und schau, wo dein Vorteil liegt.
تتربص عالسقطة في لحظة اللقطة اخطف اضوائها
Du lauerst auf den Fehltritt, im Moment des Schnappschusses stehle ich das Rampenlicht.
و زميلتك ساقطة في حبي تقولي الدوغري
Und deine Kollegin/Freundin ist in mich verknallt, sagt es mir direkt.
تقولي ابابا
Sie nennt mich Papa.





Writer(s): Shehab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.