Shehab - خمسة - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shehab - خمسة




خمسة
Пятерка
دمي يسيل وأنا ليه مش حاسس؟
Моя кровь течет, но почему я ничего не чувствую?
أغيب أغيب تعدي أيامي بدون زائر
Я исчезаю, исчезаю, мои дни проходят без посетителей.
مشاعري ذبلت دماغي ساحت
Мои чувства увяли, мой разум растаял.
طبيب فاشل أفتح جروحي من القلب
Неудавшийся врач, я вскрываю свои раны изнутри.
حمل خلص
Груз снят.
شد ترحالك قرب
Собери свои вещи, детка, и подойди поближе.
مهما تعوز تفلفص
Как бы ты ни старалась откреститься,
في بلدنا الموت كان أقرب
В нашей стране смерть всегда была ближе.
أنت لو مين كان غيرك أشطر
Кто бы ты ни была, я бы выбрал другую.
Fuck who you know تتلب محضر
К черту всех, кого ты знаешь, ты подашь заявление.
الذل ذل مفيش منه مخرج
Унижение есть унижение, от него нет выхода.
الكهن كهن ومختوم بالأصفر
Священник есть священник, отмеченный желтым.
ما تزرزنيش لـ تجيب دم
Не зли меня, не доводи до крови.
أنا شفت كتير ما فيش دم
Я много чего видел, и не в крови дело.
أنتو شعب حمير ما يفهمش
Вы, люди, как ослы, ничего не понимаете.
ودماغكه تكيد ما تسلكش
И ваши мозги забиты, ни на что не годны.
عملنا كتير ما نندمش
Мы сделали многое, и не жалеем.
لو صحبة تخيب ما تلزمش
Если дружба подводит, то она не нужна.
أنت لو في يوم سلكت ما تسلكش
Если бы ты однажды оступилась, то уже не встала бы.
بتدور تعابين تدور غدر
Ищешь змей, ищешь предательства.
ما شوفتش فيكو الرمق
Я не видел в вас сострадания.
محدش فيكو سند
Ни в ком из вас нет поддержки.
مش فارقة مين السبب
Неважно, кто виноват.
شهاب عنيد يسبقك
Шехаб упрям, он тебя обгонит.
تشيل مين بس ألا
Кого ты пытаешься обмануть, кроме себя?
مهما تشب تتنى
Как бы ты ни старалась, как бы ни изворачивалась,
شب نظيف بس جلى
Парень чист, но суров.
ما يلزمنيش كل ده أنا
Мне все это не нужно.
And beside this shit
И помимо этого дерьма,
Always hustlin'
Всегда в движухе,
Always sufferin'
Всегда страдаю.
Kept that talk inside
Держал эти разговоры в себе,
Always cover it
Всегда скрывал это,
Like I got no soul or sense
Как будто у меня нет ни души, ни чувств.
جيبوا في سيرتي ويلا ذم
Принесите мое досье и критикуйте.
لسانكه ايه معجون بغل
Твой язык пропитан ядом.
ما سعمش حسك ما تقولش بم
Не испытывай мои чувства, не говори «бум».
بالنسبالكه الصفقة مش هتم
Для тебя сделка не состоится.
أسكر أسأل "أنا فين"
Я напиваюсь и спрашиваю: «Где я?»
حضر جلب أنا جيت
Приготовься, детка, я пришел.
نفسها تدوق my milky shake
Она хочет попробовать мой молочный коктейль.
ألمسها تسافر milky way
Прикоснусь к ней, и она отправится на Млечный Путь.
يلا عند بعند
Давай, упрямая.
يلا سيب وأنا أسيب
Давай, уходи, и я уйду.
كاشاتي تزن تزن تزن
Моя наличка звенит, звенит, звенит.
تنده إسمي من بعيد
Зовет меня по имени издалека.
خمسة عليا شهاب الجن
Пятерка на меня, Шехаб-джин.
خمسة عليا شهاب الديب
Пятерка на меня, Шехаб-волк.
طول عمري دماغي دماغي سم
Всю свою жизнь я был умен.
طول عمري مدفنش من الحديد
Всю свою жизнь я не боялся железа.
ما توشفش نفسك لكرتلك
Не считай себя умнее других.
أفكس للدنيا أفضل قعدلك
Лучше сядь и расслабься.
أكيد الشغلة باظت باظت
Конечно, дело провалилось, провалилось,
لما أشباهك تمارسها
Когда такие, как ты, им занимаются.
أصفر أنت زي الجبنة
Ты желтый, как сыр,
وأنت تنيل مش لازمنا
И ты нам не нужен.
خمسة عليا شهاب الجتة
Пятерка на меня, Шехаб-джет.
خامسات كتير في كل حتة
Много пятерок повсюду.
خمسة عليا شهاب الجن
Пятерка на меня, Шехаб-джин.
خمسة عليا شهاب الديب
Пятерка на меня, Шехаб-волк.
خمسة عليا شهاب الجن
Пятерка на меня, Шехаб-джин.
خمسة عليا شهاب الديب
Пятерка на меня, Шехаб-волк.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.