Paroles et traduction Shehyee - Opo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabi
ng
nanay
ko
anak
itigil
mo
yan
My
mother
said,
"Son,
stop
that."
Wala
kang
mapapala
kaka-kompyuter
mo
diyan
"You
won't
get
anywhere
with
your
computer."
Di
niya
maintindihan
She
doesn't
understand.
Pero
okay
lang
yan
But
it's
okay.
Sabi
ng
tatay
ko
anak
itigil
mo
yan
My
father
said,
"Son,
stop
that."
Wala
kang
mapapala
mag
aral
ka
nalang
"You
won't
get
anywhere,
just
go
study."
'Di
niya
maintindihan
He
doesn't
understand.
Pero
okay
lang
yan
But
it's
okay.
Pasensya
na,
matigas
ulo
"Be
patient,
I'm
stubborn."
Umoo
sa
umpisa
pero
ginawa
ko
pa
rin
'to
sa
dulo
"I
said
yes
at
first,
but
I
still
did
it
in
the
end."
Sorry
gusto
ko
kasi
talaga
"Sorry,
it's
just
what
I
really
want
to
do."
Hindi
ko
papabayaan
ang
aking
eskwela
kaya
wag
ka
magalala
"I
won't
neglect
my
school,
so
don't
worry."
Ang
ganda
nung
umpisa,
nababalanse
ko
pa
It
was
good
at
the
beginning,
I
could
still
balance
it.
Kahit
yayain
ako
ng
kaklaseng
magcutting
ay
hindi
nagpapadala
Even
if
my
classmates
invited
me
to
cut
class,
I
didn't
give
in.
Kaso
lang
sa
paglipas
ng
panahon,
ihip
ng
hangin
nagiba
But
as
time
passed,
the
wind
changed
direction.
Pati
perang
pang
enroll
na
iyong
padala
sa
Dota'y
aking
nadala
Even
the
money
you
sent
for
enrollment,
I
took
to
Dota.
Sabi
ng
nanay
ko
anak
itigil
mo
yan
My
mother
said,
"Son,
stop
that."
Wala
kang
mapapala
kakacomputer
mo
diyan
"You
won't
get
anywhere
with
your
computer."
'Di
niya
maintindihan
She
doesn't
understand.
Pero
okay
lang
yan
But
it's
okay.
Sabi
ng
tatay
ko
anak
itigil
mo
yan
My
father
said,
"Son,
stop
that."
Wala
kang
mapapala
magaral
ka
nalang
"You
won't
get
anywhere,
just
go
study."
Di
niya
maintindihan
He
doesn't
understand.
Pero
okay
lang
yan
But
it's
okay.
Pasensya
na,
matigas
ulo
"I'm
sorry,
I'm
stubborn."
Umoo
sa
umpisa
pero
ginawa
ko
pa
rin
'to
sa
dulo
"I
said
yes
at
first,
but
I
still
did
it
in
the
end."
Sorry
gusto
ko
kasi
talaga
"Sorry,
it's
just
what
I
really
want
to
do."
Hindi
ko
papabayaan
ang
aking...
ah
basta,
huwag
ka
na
magalala
"I
won't
neglect
my...
oh,
never
mind,
don't
worry."
Ang
ganda
nung
umpisa
nababalanse
ko
pa
It
was
good
at
the
beginning,
I
could
still
balance
it.
Nais
ko
lang
naman
kasi
talagang
mangyari
ay
gumawa
ng
kanta
All
I
ever
wanted
was
to
make
music.
Kaso
lang
sa
paglipas
ng
panahon
But
as
time
passed,
Sa
battle
rap
na
napunta
It
ended
up
in
battle
rap.
Ito't
ang
inyong
anak
na
inyong
minahal
andun
at
pinagmumura
There's
your
son,
whom
you
loved,
being
cursed
at.
Sabi
ng
nanay
ko
anak
itigil
mo
yan
My
mother
said,
"Son,
stop
that."
Wala
kang
mapapala
sa
kakarap
mo
diyan
"You
won't
get
anywhere
facing
that
person."
Di
niya
maintindihan
She
doesn't
understand.
Pero
okay
lang
yan
But
it's
okay.
Sabi
ng
tatay
ko
anak
itigil
mo
yan
My
father
said,
"Son,
stop
that."
Wala
kang
mapapala
magaral
ka
nalang
"You
won't
get
anywhere,
just
go
study."
'Di
niya
maintindihan
He
doesn't
understand.
Pero
okay
lang
yan
But
it's
okay.
Sige,
opo
oo
nalang
"Fine,
yes,
alright."
Opo
oo
ka
lang
"Yes,
yes,
whatever
you
say."
Opo
oo
nalang
"Fine,
yes,
alright."
Opo
oo
ka
lang
"Yes,
yes,
whatever
you
say."
Gumuho
ang
mundo
ko
nung
magtanong
ka
na
My
world
came
crashing
down
when
you
asked,
Anak
pag
aaral
mo?
Kamusta?
May
bagsak
ka
ba?
"Son,
how's
school?
Are
you
failing
anything?"
Ma
marami,
dalawa
lang
ang
aking
napasa
"Mom,
a
lot,
I
only
passed
two
subjects."
Joke
lang
ma,
paano
babagsak
e
di
naman
nag
enroll
talaga
"Just
kidding,
Ma,
how
could
I
fail
when
I
didn't
even
enroll?"
Gumuho
ang
mundo
ko,
nung
magtanong
ka
na
My
world
came
crashing
down
when
you
asked,
Anak
yang
pag
rarap
mo?
Kamusta?
"Son,
how's
your
rapping
going?"
Nananalo
ka
ba?
"Are
you
winning?"
Pa
palagi,
ano
ba
yan
nagtatanong
ka
pa
"Always,
why
are
you
even
asking?"
Joke
lang
pa,
sampu
na
ang
aking
talo
panalo
ko
ay
dalawa
kaya
"Just
kidding,
Pa,
I've
lost
ten
times,
I've
only
won
twice,
so..."
Malamang
sasabihin
niyo
nanaman
sa
akin
dapat
nakinig
na
ako
You're
probably
going
to
tell
me
again
that
I
should
have
listened.
Nakinig
naman
ako,
hindi
lang
sumunod,
e
kayo
nakinig
ba
kayo?
I
did
listen,
I
just
didn't
obey,
but
did
you
listen?
Diba
ang
lagi
niyong
sinasabi
sa
akin
dapat
itigil
ko
na
to
Didn't
you
always
tell
me
that
I
should
stop
this?
Hindi
naman
ako
magaling
sa
ganto?
That
I'm
not
good
at
this?
Magaling
lang
kapag
gagawin
gusto
niyo
That
I'm
only
good
when
I
do
what
you
want?
Hindi
pa
nga
ako
tapos
magpaliwanag
hindi
na
agad
ang
sagot
I
haven't
even
finished
explaining
and
you've
already
got
an
answer.
Minsan
kahit
hindi
pa
nga
'ko
bumabanat
Sometimes,
even
before
I
can
make
a
retort,
Hindi
na
agad,
nakakalungkot
It's
just
sad.
Pero
ako
ay
nakangiti
pa
rin
dapat
But
I
still
have
to
smile.
Kasi
kapag
nagsimangot
Because
if
I
frown,
Naku
yari
lagot
Oh
boy,
I'm
in
trouble.
Opo
di
dahil
merong
respeto
"Yes,
Ma,"
not
because
I
respect
you.
Opo-dahil
takot!
"Yes,
Ma"—because
I'm
scared!
Opo
para
tapos
na
agad,
para
wala
nang
gulo
"Yes"
to
get
it
over
with,
to
avoid
any
trouble.
Opo
kasi
diba
ako'y
bastos
kapag
ang
sagot
ko
ay
hindi
niyo
gusto
"Yes"
because
I'm
being
rude
if
my
answer
is
not
to
your
liking.
Opo
nalang,
Opo
hanggang
nakatira
pa
ako
sainyo
"Yes,"
alright,
"yes"
as
long
as
I'm
still
living
with
you.
Kayo
ang
magulang
at
anak
lang
ako
You're
the
parents
and
I'm
just
your
child.
Matanong
ko
lang,
bakit?
choice
ko
ba
to?
I
just
want
to
ask,
why?
Was
this
even
my
choice?
Mismong
aking
pagkabuhay,
kayo
ang
nag
desisyon
My
very
existence,
you
were
the
ones
who
decided
on
it.
Tapos
gusto
niyo
pa
kayo
rin
masunod
sa
mga
gagawin
ko
ngayon?
And
now
you
want
to
dictate
what
I
do
now?
Wala
ba
akong
kwentang
anak?
dahil
dito
sa
aking
mga
sinasabi?
Am
I
a
worthless
son
because
of
what
I'm
saying?
Sana
nga
e
kaya
ko
tong
sabihin
lahat
I
wish
I
could
say
all
of
this.
Kaso
sa
isipian
ko
lang
lahat
to
nangyari.
Wala
eh
But
it
all
just
happened
in
my
head.
Yeah,
right.
Sabi
ng
nanay
ko
anak
itigil
mo
yan
My
mother
said,
"Son,
stop
that."
Wala
kang
mapapala
sa
ginagawa
mo
diyan
"You
won't
get
anywhere
with
what
you're
doing."
Di
niya
maintindihan
She
doesn't
understand.
Pero
okay
lang
yan
But
it's
okay.
Sabi
ng
tatay
ko
anak
itigil
mo
yan
My
father
said,
"Son,
stop
that."
Wala
kang
mapapala
magaral
ka
nalang
"You
won't
get
anywhere,
just
go
study."
Di
niya
maintindihan
He
doesn't
understand.
Pero
okay
lang
yan
But
it's
okay.
Sige,
opo
oo
nalang
"Fine,
yes,
alright."
Opo
oo
ka
lang
"Yes,
yes,
whatever
you
say."
Opo
oo
nalang
"Fine,
yes,
alright."
Opo
oo
ka
lang
"Yes,
yes,
whatever
you
say."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher John Ongkiko
Album
Opo
date de sortie
06-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.