Paroles et traduction en anglais Shehyee - Tag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napakalakas
mo
manlait
You're
so
good
at
insulting
Wall
mo
puro
gan'yan
laman
(ayy,
ayy)
Your
wall
is
full
of
that
(ayy,
ayy)
Hindi
ka
takot
kung
may
magalit
You're
not
afraid
if
someone
gets
mad
Kasi
puro
parinig
ka
lang
(aww,
aww)
Because
you're
just
throwing
shade
(aww,
aww)
Kaya
nakakabanas
basahin
That's
why
it's
annoying
to
read
Kung
para
kanino,
'di
ko
alam
(yeah,
yeah)
Who
it's
for,
I
don't
know
(yeah,
yeah)
Ate,
kuya
para
alam
namin
Sister,
brother,
so
we
know
Pwede
ba
i-tag
mo
naman?
Can
you
please
tag
them?
Tag
mo
naman,
tag
mo
naman
Tag
them,
tag
them
Pwede
ba
i-tag
mo
naman?
Can
you
please
tag
them?
Tag
mo
naman,
tag
mo
naman
Tag
them,
tag
them
Pwede
ba
i-tag
mo
naman?
Can
you
please
tag
them?
Ang
tatag
mo
rin
'no?
Puro
ka
pabibo
You're
so
tough,
huh?
You're
all
for
show
Ang
daming
sinasabi
pero
'di
masabi
sino
You
say
a
lot
of
things
but
you
can't
say
who
Hmm,
may
nais
ka
bang
parating?
Hmm,
do
you
want
to
convey
something?
Para
kanino
ba
'yang
sinasabi
mo,
bakit
ba
hindi
mo
siya
banggitin?
Who
are
you
talking
about,
why
don't
you
mention
them?
"Kami'y
isipin
mo
rin,
nakakabitin
kasi"
"Think
of
us
too,
it's
a
cliffhanger"
Sino
ba
ang
iyong
sasapakin?
Para
updated
kami
Who
are
you
going
to
beat
up?
So
we're
updated
Kailan
ba
talaga
gaganapin?
Napakatagal
kasi?
When
will
it
happen?
It's
been
so
long?
Yan
ba'y
tutuloy
mo
talaga
men?
O
baka
sabi-sabi?
Will
you
really
do
it,
man?
Or
is
it
just
hearsay?
Nakabili
na
kasi
kami
ng
popcorn,
pre
We
already
bought
popcorn,
bro
Ang
kulang
na
lang
ay
'yung
action,
pre
All
that's
missing
is
the
action,
bro
Pero
pa'no
niya
yan
madidiskubre?
But
how
will
he
discover
it?
Baka
tinutukoy
mo,
binlock
mo,
pre?
'Di
ba?
Maybe
the
person
you're
referring
to,
you
blocked,
bro?
Right?
Napakalakas
mo
manlait
You're
so
good
at
insulting
Wall
mo
puro
gan'yan
laman
(ayy,
ayy)
Your
wall
is
full
of
that
(ayy,
ayy)
Hindi
ka
takot
kung
may
magalit
You're
not
afraid
if
someone
gets
mad
Kasi
puro
parinig
ka
lang
(aww,
aww)
Because
you're
just
throwing
shade
(aww,
aww)
Kaya
nakakabanas
basahin
That's
why
it's
annoying
to
read
Kung
para
kanino
'di
ko
alam
(yeah,
yeah)
Who
it's
for,
I
don't
know
(yeah,
yeah)
Ate,
kuya
para
alam
namin
Sister,
brother,
so
we
know
Pwede
ba
i-tag
mo
naman?
Can
you
please
tag
them?
Tag
mo
naman,
tag
mo
naman
Tag
them,
tag
them
Pwede
ba
i-tag
mo
naman?
Can
you
please
tag
them?
Tag
mo
naman,
tag
mo
naman
Tag
them,
tag
them
Pwede
ba
i-tag
mo
naman?
Can
you
please
tag
them?
Ayy,
puro
na
lang
kwento,
wala
namang
engkwentro
Ayy,
it's
all
talk,
no
encounter
Babanatan
daw,
naghahanap
lang
daw
ng
tyempo
You're
gonna
beat
them
up,
you're
just
looking
for
the
right
time
Hmm,
may
nais
ka
bang
parating?
Hmm,
do
you
want
to
convey
something?
Para
kanino
ba
'yang
sinasabi
mo,
bakit
ba
hindi
mo
siya
banggitin?
Who
are
you
talking
about,
why
don't
you
mention
them?
Pare,
isipin
mo
rin
ang
naghihintay
Dude,
think
of
those
who
are
waiting
'Wag
mo
sana
biguin
ang
mga
nag-like
Don't
disappoint
those
who
liked
Baka
naman
kapag
merong
nag-reply
What
if
someone
replies
At
ikaw
ay
tanungin,
ikaw
ay
mag-deny,
ay
And
you're
asked,
you'll
deny,
ay
Sayang
naman
popcorn,
pre
It's
a
waste
of
popcorn,
bro
Baka
mawalan
pa
ng
action,
pre
We
might
run
out
of
action,
bro
Bakit
kung
kailan
naman
nadiskubre?
Why
when
it's
discovered
Bigla
ka
naman
bumait?
Anyare,
pre?
You
suddenly
become
nice?
What
happened,
bro?
Napakalakas
mo
manlait
You're
so
good
at
insulting
Wall
mo
puro
gan'yan
laman
(ayy,
ayy)
Your
wall
is
full
of
that
(ayy,
ayy)
Hindi
ka
takot
kung
may
magalit
You're
not
afraid
if
someone
gets
mad
Kasi
puro
parinig
ka
lang
(aww,
aww)
Because
you're
just
throwing
shade
(aww,
aww)
Kaya
nakakabanas
basahin
That's
why
it's
annoying
to
read
Kung
para
kanino,
'di
ko
alam
(yeah,
yeah)
Who
it's
for,
I
don't
know
(yeah,
yeah)
Ate,
kuya
para
alam
namin
Sister,
brother,
so
we
know
Pwede
ba
i-tag
mo
naman?
Can
you
please
tag
them?
Gusto
kong
makalaban
si
Gloc
I
want
to
fight
Gloc
Kaso
para
daw
akong
lasing
But
I'm
like
a
drunk
Biglang
napa-awit
lahat
Everyone
suddenly
started
singing
Kasi
'di
daw
kami
magka-sing
Because
they
said
we're
not
the
same
Bakit
daw
ako
naghamon
sa
alamat
Why
did
I
challenge
the
legend
Ang
alat
ko
daw,
as
in
I'm
so
salty,
as
in
'Di
ba
ang
sabi
n'ya,
mangarap
ng
mataas?
Didn't
he
say,
dream
high?
'Yun
lang
naman
gusto
kong
gawin
That's
all
I
want
to
do
Pero
salamat
sa
inyo,
meron
akong
napagtanto
But
thanks
to
you,
I
realized
something
Kung
gusto
kong
abutin
ang
pangarap
ko
If
I
want
to
reach
my
dream
Ay
hindi
dapat
sa
paraan
na
gan'to
It
shouldn't
be
this
way
Idol,
'wag
na
magtampo
Idol,
don't
be
offended
Mali
pala
ang
hinamon
ko
I
challenged
the
wrong
person
Na-gets
ko
rin,
salamat
I
get
it
now,
thanks
Mangangarap
na
po
ako
ng
mataas
I'll
dream
high
now
So
si
Eminem
na
pala
dapat
So
it
should
be
Eminem
now
Kasi
alam
ng
iba
sa
Pinas
Because
everyone
in
the
Philippines
knows
Tapos
na
si
Loonie't
ako
Loonie
and
I
are
done
Bakit
nga
naman
kailangan
pa
nating
maglaban
Why
do
we
even
need
to
fight
Eh
mas
magaling
'yun
sa
'yo
He's
better
than
you
'Di
mo
kailangang
pumatol
You
don't
need
to
stoop
down
to
his
level
Wala
ka
nang
papatunayan
You
have
nothing
to
prove
Alam
naman
naming
lahat
na
'gang
kanta
ka
lang
We
all
know
you're
just
all
talk
'Di
mo
kayang
lumaban
(Love
you,
idol)
You
can't
fight
(Love
you,
idol)
Shehyee,
mag-focus
ka,
gagi
Shehyee,
focus,
you
fool
Tungkol
ba
sa
kanila
ang
kantang
'to?
Is
this
song
about
them?
Ha?
Gago
ka
ba?
Tungkol
ito
sa
tag,
nagta-tag
ako
Huh?
Are
you
stupid?
This
is
about
tagging,
I
tagged
Kailangan
ko
pa
bang
ipaliwanag
ang
ibig
sabihin
kung
na-tag
kayo?
Do
I
need
to
explain
what
it
means
if
you're
tagged?
Okay,
ibig
sabihin
gan'to,
kayo
lang
ang
rapper
na
kilala
ko
Okay,
this
means,
you're
the
only
rappers
I
know
'Yung
ibang
mga
putang-ina,
nalimutan
ko
na
The
other
sons
of
bitches,
I
forgot
about
them
Teka
isipin
ko
pa,
wala
talaga
Wait,
let
me
think,
there's
really
none
Shet,
'di
ko
sila
maalala,
nakakabahala
Shit,
I
can't
remember
them,
it's
worrisome
Shehyee,
'kaw
talaga,
baka,
pagka
naging
abo
na
Shehyee,
you
really,
maybe,
when
you're
ashes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher John Rosales Ongkiko
Album
Tag
date de sortie
24-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.