Paroles et traduction مشاري العفاسي - Surah Al Ahqaf
Surah Al Ahqaf
Surah Al Ahqaf
بِسْـمِ
اللّٰـهِ
الرَّحْـمٰنِ
الرَّحِيْـمِ
In
the
name
of
God,
the
Merciful,
the
merciful
تَنْزِيلُ
الْكِتَابِ
مِنَ
اللَّهِ
الْعَزِيزِ
الْحَكِيمِ
(2)
Download
the
book
from
the
Dear
wise
God
(2)
مَا
خَلَقْنَا
السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضَ
وَمَا
بَيْنَهُمَا
إِلَّا
بِالْحَقِّ
وَأَجَلٍ
مُسَمًّى
We
created
the
heavens
and
the
Earth
and
everything
in
between,
except
by
truth
and
yes
Named
وَالَّذِينَ
كَفَرُوا
عَمَّا
أُنْذِرُوا
مُعْرِضُونَ
(3)
Those
who
disbelieve
what
they
have
warned
are
exposed
(3)
قُلْ
أَرَأَيْتُمْ
مَا
تَدْعُونَ
مِنْ
دُونِ
اللَّهِ
أَرُونِي
مَاذَا
خَلَقُوا
مِنَ
الْأَرْضِ
Say,
Have
you
seen
what
you
are
calling
from
without
God,
show
me
what
they
have
created
from
Earth
أَمْ
لَهُمْ
شِرْكٌ
فِي
السَّمَاوَاتِ
ائْتُونِي
بِكِتَابٍ
مِنْ
قَبْلِ
هَذَا
Or
do
they
have
a
polytheist
in
heaven,
bring
me
a
book
by
this
أَوْ
أَثَارَةٍ
مِنْ
عِلْمٍ
إِنْ
كُنْتُمْ
صَادِقِينَ
(4)
Or
the
thrill
of
knowing
if
you're
being
honest
(4)
وَمَنْ
أَضَلُّ
مِمَّنْ
يَدْعُو
مِنْ
دُونِ
اللَّهِ
And
who
is
more
astray
than
those
who
pray
without
God
مَنْ
لَايَسْتَجِيبُ
لَهُ
إِلَى
يَوْمِ
الْقِيَامَةِ
Who
does
not
respond
to
him
until
the
day
of
judgment
وَهُمْ
عَنْ
دُعَائِهِمْ
غَافِلُونَ
(5)
They
are
oblivious
to
their
prayer
(5)
وَإِذَا
حُشِرَ
النَّاسُ
كَانُوا
لَهُمْ
أَعْدَاءً
And
if
the
people
were
crowded,
they
had
enemies
وَكَانُوا
بِعِبَادَتِهِمْ
كَافِرِينَ
(6)
They
were
unbelievers
(6)
وَإِذَا
تُتْلَى
عَلَيْهِمْ
آيَاتُنَا
بَيِّنَاتٍ
And
if
our
signs
are
recited
to
them,
evidence
قَالَ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
لِلْحَقِّ
لَمَّا
جَاءَهُمْ
Those
who
disbelieved
in
the
truth
said
why
he
came
to
them
هَذَا
سِحْرٌ
مُبِينٌ
(7)
This
is
magic
shown
(7)
أَمْ
يَقُولُونَ
افْتَرَاهُ
قُلْ
إِنِ
افْتَرَيْتُهُ
Or
do
they
say
slander,
say
if
you
slander
فَلَا
تَمْلِكُونَ
لِي
مِنَ
اللَّهِ
شَيْئًا
You
have
nothing
from
God
for
me
هُوَ
أَعْلَمُ
بِمَا
تُفِيضُونَ
فِيهِ
He
knows
what
you're
overflowing
with
كَفَى
بِهِ
شَهِيدًا
بَيْنِي
وَبَيْنَكُمْ
Enough
of
him
as
a
martyr
between
me
and
you
وَهُوَ
الْغَفُورُ
الرَّحِيمُ
(8)
He
is
forgiving,
merciful
(8)
قُلْ
مَا
كُنْتُ
بِدْعًا
مِنَ
الرُّسُلِ
وَمَا
أَدْرِي
مَا
يُفْعَلُ
بِي
وَلَا
بِكُمْ
Say
what
I
was
called
by
the
apostles
and
what
I
know
what
he
does
to
me
and
not
to
you
إِنْ
أَتَّبِعُ
إِلَّا
مَا
يُوحَى
إِلَيَّ
If
I
only
follow
what
is
suggested
to
me
وَمَا
أَنَا
إِلَّا
نَذِيرٌ
مُبِينٌ
(9)
I
am
only
a
clear
harbinger
(9)
قُلْ
أَرَأَيْتُمْ
إِنْ
كَانَ
مِنْ
عِنْدِ
اللَّهِ
وَكَفَرْتُمْ
بِهِ
Say
Do
you
see
if
it
is
from
Allah
and
you
disbelieve
in
him
وَشَهِدَ
شَاهِدٌ
مِنْ
بَنِي
إِسْرَائِيلَ
عَلَى
مِثْلِهِ
فَآمَنَ
وَاسْتَكْبَرْتُمْ
And
a
witness
from
the
children
of
Israel
testified
to
such
a
thing,
and
you
believed
and
were
proud
إِنَّ
اللَّهَ
لَا
يَهْدِي
الْقَوْمَ
الظَّالِمِينَ
(10)
God
does
not
guide
unjust
people
(10)
وَقَالَ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
لِلَّذِينَ
آمَنُوا
لَوْ
كَانَ
خَيْرًا
مَاسَبَقُونَا
إِلَيْهِ
And
those
who
disbelieved
said
to
those
who
believed
if
it
had
been
good
before
us
To
him
وَإِذْ
لَمْ
يَهْتَدُوا
بِهِ
فَسَيَقُولُونَ
هَذَا
إِفْكٌ
قَدِيمٌ
(11)
If
they
are
not
guided
by
him,
they
will
say
this
is
an
old
idea
(11)
وَمِنْ
قَبْلِهِ
كِتَابُ
مُوسَى
إِمَامًا
وَرَحْمَةً
Before
him
is
the
book
of
Moses,
Imam
and
mercy
وَهَذَا
كِتَابٌ
مُصَدِّقٌ
لِسَانًا
عَرَبِيًّا
لِيُنْذِرَ
الَّذِينَ
ظَلَمُوا
This
is
a
book
that
is
authenticated
by
an
Arabic
language
to
warn
those
who
have
wronged
وَبُشْرَى
لِلْمُحْسِنِينَ
(12)
Good
news
for
the
benefactors
(12)
إِنَّ
الَّذِينَ
قَالُوا
رَبُّنَا
اللَّهُ
ثُمَّ
اسْتَقَامُوا
Those
who
said,
' Our
Lord
God,
and
then
stood
upright.'
فَلَا
خَوْفٌ
عَلَيْهِمْ
وَلَا
هُمْ
يَحْزَنُونَ
(13)
There
is
no
fear
for
them
and
they
do
not
grieve
(13)
أُولَئِكَ
أَصْحَابُ
الْجَنَّةِ
خَالِدِينَ
فِيهَا
Those
who
belong
to
paradise
are
immortal
in
it
جَزَاءً
بِمَا
كَانُوا
يَعْمَلُونَ
(14)
Reward
for
what
they
were
doing
(14)
وَوَصَّيْنَا
الْإِنْسَانَ
بِوَالِدَيْهِ
إِحْسَانًا
We
have
recommended
man
to
his
parents
for
charity
حَمَلَتْهُ
أُمُّهُ
كُرْهًا
وَوَضَعَتْهُ
كُرْهًا
His
mother
carried
him
involuntarily
and
put
him
involuntarily
وَحَمْلُهُ
وَفِصَالُهُ
ثَلَاثُونَ
شَهْرًا
And
the
attack
and
the
three
cities.
حَتَّى
إِذَا
بَلَغَ
أَشُدَّهُ
وَبَلَغَ
أَرْبَعِينَ
سَنَةً
Even
if
he
reached
the
most
severe
and
reached
forty
years
قَالَ
رَبِّ
أَوْزِعْنِي
أَنْ
أَشْكُرَ
نِعْمَتَكَ
الَّتِي
أَنْعَمْتَ
عَلَيَّ
وَعَلَى
وَالِدَيَّ
وَأَنْ
أَعْمَلَ
صَالِحًا
تَرْضَاهُ
وَأَصْلِحْ
لِي
فِي
ذُرِّيَّتِي
The
Lord
said
to
me
to
thank
Your
Grace
who
has
blessed
me
and
My
father
and
I
should
do
good
to
his
satisfaction
and
fix
me
in
my
offspring
إِنِّي
تُبْتُ
إِلَيْكَ
وَإِنِّي
مِنَ
الْمُسْلِمِينَ
(15)
I
love
you
and
I
am
a
Muslim
(15)
أُولَئِكَ
الَّذِينَ
نَتَقَبَّلُ
عَنْهُمْ
أَحْسَنَ
مَا
عَمِلُوا
Those
for
whom
we
accept
the
best
have
done
وَنَتَجَاوَزُ
عَنْ
سَيِّئَاتِهِمْ
فِي
أَصْحَابِ
الْجَنَّةِ
And
we
will
overcome
their
evil
in
the
owners
of
paradise
وَعْدَ
الصِّدْقِ
الَّذِي
كَانُوا
يُوعَدُونَ
(16)
The
promise
of
honesty
that
they
promised
(16)
وَالَّذِي
قَالَ
لِوَالِدَيْهِ
أُفٍّ
لَكُمَا
أَتَعِدَانِنِي
أَنْ
أُخْرَجَ
To
which
he
said
to
his
parents,
' I
promise
to
get
out.'
وَقَدْ
خَلَتِ
الْقُرُونُ
مِنْ
قَبْلِي
وَهُمَا
يَسْتَغِيثَانِ
اللَّهَ
وَيْلَكَ
آمِنْ
Centuries
have
passed
before
me,
and
they
are
begging
God,
and
you
are
safe
إِنَّ
وَعْدَ
اللَّهِ
حَقٌّ
فَيَقُولُ
مَا
هَذَا
إِلَّا
أَسَاطِيرُ
الْأَوَّلِينَ
(17)
If
God's
promise
is
true,
he
says,
these
are
only
the
myths
of
the
first
two
(17)
أُولَئِكَ
الَّذِينَ
حَقَّ
عَلَيْهِمُ
الْقَوْلُ
فِي
أُمَمٍ
Those
who
have
the
right
to
speak
in
nations
قَدْ
خَلَتْ
مِنْ
قَبْلِهِمْ
مِنَ
الْجِنِّ
وَالْإِنْسِ
I
have
been
free
from
Jinn
and
humans
before
إِنَّهُمْ
كَانُوا
خَاسِرِينَ
(18)
They
were
losers
(18)
وَلِكُلٍّ
دَرَجَاتٌ
مِمَّا
عَمِلُوا
And
for
all
the
degrees
of
what
they
did
وَلِيُوَفِّيَهُمْ
أَعْمَالَهُمْ
وَهُمْ
لَا
يُظْلَمُونَ
(19)
Let
them
do
their
work
and
they
will
not
be
wronged
(19)
وَيَوْمَ
يُعْرَضُ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
عَلَى
النَّارِ
أَذْهَبْتُمْ
And
on
the
day
when
those
who
disbelieve
will
be
put
on
fire,
you
have
gone
طَيِّبَاتِكُمْ
فِي
حَيَاتِكُمُ
الدُّنْيَا
وَاسْتَمْتَعْتُمْ
بِهَا
Your
good
deeds
in
your
worldly
life
and
you
enjoyed
it
فَالْيَوْمَ
تُجْزَوْنَ
عَذَابَ
الْهُونِ
بِمَا
كُنْتُمْ
Today
you
will
be
rewarded
with
the
punishment
of
the
Huns
for
what
you
were
تَسْتَكْبِرُونَ
فِي
الْأَرْضِ
بِغَيْرِ
الْحَقِّ
وَبِمَا
كُنْتُمْ
تَفْسُقُونَ
(20)
You
are
arrogant
in
the
land
without
the
truth
and
because
you
have
been
corrupting
(20)
وَاذْكُرْ
أَخَا
عَادٍ
إِذْ
أَنْذَرَ
قَوْمَهُ
بِالْأَحْقَافِ
And
remember
a
brother
who
came
back
to
warn
his
people
about
cultures
وَقَدْ
خَلَتِ
النُّذُرُ
مِنْ
بَيْنِ
يَدَيْهِ
وَمِنْ
خَلْفِهِ
The
Vow
was
taken
out
of
his
hands
and
behind
him
أَلَّا
تَعْبُدُوا
إِلَّا
اللَّهَ
Do
you
worship
only
God
إِنِّي
أَخَافُ
عَلَيْكُمْ
عَذَابَ
يَوْمٍ
عَظِيمٍ
(21)
I
fear
for
you
the
torment
of
a
great
day
(21)
قَالُوا
أَجِئْتَنَا
لِتَأْفِكَنَا
عَنْ
آلِهَتِنَا
They
said,
' You
came
to
tell
us
about
our
gods.'
فَأْتِنَا
بِمَا
تَعِدُنَا
إِنْ
كُنْتَ
مِنَ
الصَّادِقِينَ
(22)
We
will
do
what
you
promise
us
if
you
are
sincere
(22)
قَالَ
إِنَّمَا
الْعِلْمُ
عِنْدَ
اللَّهِ
وَأُبَلِّغُكُمْ
مَا
أُرْسِلْتُ
بِهِ
He
said
that
the
knowledge
is
with
Allah
and
I
inform
you
of
what
I
have
sent
وَلَٰكِنِّي
أَرَٰاكُمْ
قَوْمًا
تَجْهَلُونَ
(23)
But
I
see
you
people
who
are
ignorant
(23)
فَلَمَّا
رَأَوْهُ
عَارِضًا
مُسْتَقْبِلَ
أَوْدِيَتِهِمْ
When
they
saw
him,
they
opposed
the
future
of
their
valley
قَالُوا
هَذَا
عَارِضٌ
مُمْطِرُنَا
They
said
This
is
our
rain
projector
بَلْ
هُوَ
مَا
اسْتَعْجَلْتُمْ
بِهِ
رِيحٌ
فِيهَا
عَذَابٌ
أَلِيمٌ
(24)
Rather,
it
is
what
you
have
hastened
with
a
wind
in
which
there
is
a
painful
punishment
(24)
تُدَمِّرُ
كُلَّ
شَيْءٍ
بِأَمْرِ
رَبِّهَا
فَأَصْبَحُوا
لَا
يُرَى
She
destroys
everything
at
the
command
of
her
Lord,
and
they
become
invisible
إِلَّا
مَسَاكِنُهُمْ
كَذَلِكَ
نَجْزِي
الْقَوْمَ
الْمُجْرِمِينَ
(25)
Except
for
their
homes,
we
also
reward
the
criminal
people
(25)
وَلَقَدْ
مَكَّنَّاهُمْ
فِيمَا
إِنْ
مَكَّنَّاكُمْ
فِيهِ
And
we
have
enabled
them,
if
we
have
enabled
you
وَجَعَلْنَا
لَهُمْ
سَمْعًا
وَأَبْصَارًا
وَأَفْئِدَةً
And
we
made
them
hear,
and
see,
and
hear
فَمَا
أَغْنَى
عَنْهُمْ
سَمْعُهُمْ
وَلَا
أَبْصَارُهُمْ
وَلَا
أَفْئِدَتُهُمْ
مِنْ
شَيْءٍ
What
is
richer
than
their
hearing,
nor
their
sight,
nor
their
heart
of
anything
إِذْ
كَانُوا
يَجْحَدُونَ
بِآيَاتِ
اللَّهِ
وَحَاقَ
بِهِمْ
مَا
كَانُوا
بِهِ
يَسْتَهْزِئُونَ
(26)
If
they
disbelieved
the
signs
of
Allah
and
were
caught
up
in
what
they
were
Mocking
(26)
وَلَقَدْ
أَهْلَكْنَا
مَا
حَوْلَكُمْ
مِنَ
الْقُرَى
We
have
destroyed
the
villages
around
you
وَصَرَّفْنَا
الْآيَاتِ
لَعَلَّهُمْ
يَرْجِعُونَ
(27)
And
we
turned
away
the
signs,
so
that
they
might
return
(27)
فَلَوْلَا
نَصَرَهُمُ
الَّذِينَ
اتَّخَذُوا
مِنْ
دُونِ
اللَّهِ
Had
it
not
been
for
their
victory
who
were
taken
without
God
قُرْبَانًا
آلِهَةً
بَلْ
ضَلُّوا
عَنْهُمْ
We
are
gods,
but
they
have
strayed
from
them
وَذَلِكَ
إِفْكُهُمْ
وَمَا
كَانُوا
يَفْتَرُونَ
(28)
And
that's
what
they
were
thinking
(28)
وَإِذْ
صَرَفْنَا
إِلَيْكَ
نَفَرًا
مِنَ
الْجِنِّ
يَسْتَمِعُونَ
الْقُرْآنَ
When
we
turn
away
from
the
jinn,
they
listen
to
the
Qur'an
فَلَمَّا
حَضَرُوهُ
قَالُوا
أَنْصِتُوا
When
they
came,
they
said,
' Listen
up.'
فَلَمَّا
قُضِيَ
وَلَّوْا
إِلَى
قَوْمِهِمْ
مُنْذِرِينَ
(29)
And
when
they
were
finished,
they
turned
to
their
people
with
a
warning
(29)
قَالُوا
يَا
قَوْمَنَا
إِنَّا
سَمِعْنَا
كِتَابًا
أُنْزِلَ
مِنْ
بَعْدِ
مُوسَى
مُصَدِّقًا
لِمَا
بَيْنَ
يَدَيْهِ
They
said,
O
our
people,
we
have
heard
a
book
that
was
sent
down
from
after
Moses,
believing
What's
in
his
hands
يَهْدِي
إِلَى
الْحَقِّ
وَإِلَى
طَرِيقٍ
مُسْتَقِيمٍ
(30)
He
leads
to
the
right
and
to
a
straight
path
(30)
يَا
قَوْمَنَا
أَجِيبُوا
دَاعِيَ
اللَّهِ
وَآمِنُوا
بِهِ
O
our
people,
answer
the
call
of
God
and
believe
in
him
يَغْفِرْ
لَكُمْ
مِنْ
ذُنُوبِكُمْ
Forgive
you
of
your
sins
وَيُجِرْكُمْ
مِنْ
عَذَابٍ
أَلِيمٍ
(31)
And
he
will
deliver
you
from
a
painful
torment
(31)
وَمَنْ
لَا
يُجِبْ
دَاعِيَ
اللَّهِ
And
who
should
not
need
God
فَلَيْسَ
بِمُعْجِزٍ
فِي
الْأَرْضِ
There
is
no
miracle
on
Earth
وَلَيْسَ
لَهُ
مِنْ
دُونِهِ
أَوْلِيَاءُ
And
he
has
no
guardians
without
him
أُولَئِكَ
فِي
ضَلَالٍ
مُبِينٍ
(32)
Those
in
apparent
error
(32)
أَوَلَمْ
يَرَوْا
أَنَّ
اللَّهَ
الَّذِي
خَلَقَ
السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضَ
Did
they
not
see
that
it
was
God
who
created
the
heavens
and
the
Earth
وَلَمْ
يَعْيَ
بِخَلْقِهِنَّ
بِقَادِرٍ
عَلَى
أَنْ
يُحْيِيَ
الْمَوْتَى
He
was
not
aware
of
their
creation
and
was
able
to
revive
the
dead
بَلَى
إِنَّهُ
عَلَى
كُلِّ
شَيْءٍ
قَدِيرٌ
(33)
Yes,
he
is
omnipotent
over
everything
(33)
وَيَوْمَ
يُعْرَضُ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
عَلَى
النَّارِ
And
one
day
those
who
disbelieve
will
be
put
on
fire
أَلَيْسَ
هَذَا
بِالْحَقِّ
قَالُوا
بَلَى
وَرَبِّنَا
Isn't
that
right,
they
said
yes,
and
our
Lord
قَالَ
فَذُوقُوا
الْعَذَابَ
بِمَا
كُنْتُمْ
تَكْفُرُونَ
(34)
He
said,
Taste
the
punishment
for
what
you
used
to
disbelieve
(34)
فَاصْبِرْ
كَمَا
صَبَرَ
أُولُو
الْعَزْمِ
مِنَ
الرُّسُلِ
وَلَا
تَسْتَعْجِلْ
لَهُمْ
Be
patient
as
patience
is
the
first
determination
of
the
apostles
and
do
not
hurry
them
كَأَنَّهُمْ
يَوْمَ
يَرَوْنَ
مَا
يُوعَدُونَ
It's
like
one
day
they
see
what
they
promise
لَمْ
يَلْبَثُوا
إِلَّا
سَاعَةً
مِنْ
نَهَارٍ
They
have
only
spent
an
hour
of
the
day
بَلَاغٌ
فَهَلْ
يُهْلَكُ
إِلَّا
الْقَوْمُ
الْفَاسِقُونَ
(35)
Will
only
the
wicked
people
perish
(35)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.