مشاري العفاسي - Surah Al Mursalat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction مشاري العفاسي - Surah Al Mursalat




Surah Al Mursalat
Surah Al Mursalat
وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ
And by the (angels) sent forth in a series
Wal-mursalāti 'urfā
Wal-mursalāti 'urfā
Demi (malaikat-malaikat) yang diutus untuk membawa kebaikan,
By those (angels) sent forth in a series,
فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ
فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ
Fal-'āṣifāti 'aṣfā
Fal-'āṣifāti 'aṣfā
Dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencangnya,
And by those (angels) who drive the clouds,
وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ
وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ
Wan-nāsyirāti nasyrā
Wan-nāsyirāti nasyrā
Dan (malaikat-malaikat) yang
And by those (angels) who spread out the Scriptures,
Menyebarkan (rahmat Allah) dengan seluas-luasnya,
Who scatter (the seeds) with wide-spread (effect),
فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ
فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ
Fal-fāriqāti farqā
Fal-fāriqāti farqā
Dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara
And by those (angels) who divide between truth and falsehood,
Yang baik dan yang buruk) dengan sejelas-jelasnya,
Who make the distinction between right and wrong,
فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًاۙ
فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًاۙ
Fal-mulqiyāti żikrā
Fal-mulqiyāti żikrā
Dan (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu,
And by those (angels) who deliver the reminder,
عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ
عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ
'Użran au nużrā
'Użran au nużrā
Untuk menolak alasan-alasan atau memberi peringatan.
Whether of warning or of good news.
اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌۗ
اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌۗ
Innamā tụ'adụna lawāqi'
Innamā tụ'adụna lawāqi'
Sungguh, apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi.
Surely what you are promised is true.
فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ
فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ
Fa iżan-nujụmu ṭumisat
Fa iżan-nujụmu ṭumisat
Maka apabila bintang-bintang dihapuskan,
When the stars are made to vanish,
وَاِذَا السَّمَاۤءُ فُرِجَتْۙ
وَاِذَا السَّمَاۤءُ فُرِجَتْۙ
Wa iżas-samā'u furijat
Wa iżas-samā'u furijat
Dan apabila langit terbelah,
And when the heaven is torn apart,
وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ
وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ
Wa iżal-jibālu nusifat
Wa iżal-jibālu nusifat
Dan apabila gunung-gunung dihancurkan menjadi debu,
And when the mountains are carried away,
وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْۗ
وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْۗ
Wa iżar-rusulu uqqitat
Wa iżar-rusulu uqqitat
Dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktunya.
And when the apostles are appointed a time
لِاَيِّ يَوْمٍ اُجِّلَتْۗ
لِاَيِّ يَوْمٍ اُجِّلَتْۗ
Li'ayyi yaumin ujjilat
Li'ayyi yaumin ujjilat
(Niscaya dikatakan kepada mereka),
For what day have they been appointed?
"Sampai hari apakah ditangguhkan (azab orang-orang kafir itu)?"
For the Day of Decision.
لِيَوْمِ الْفَصْلِۚ
لِيَوْمِ الْفَصْلِۚ
Liyaumil-faṣl
Liyaumil-faṣl
Sampai hari keputusan.
The Day of Judgment.
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِۗ
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِۗ
Wa adrāka yaumul-faṣl
Wa adrāka yaumul-faṣl
Dan tahukah kamu apakah hari ke-putusan itu?
But how shouldst thou know what the Day of Judgment is?
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn
Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn
Celakalah pada hari itu, bagi mereka yang mendustakan (kebenaran).
Woe to those who deny the truth on that day.
اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِيْنَۗ
اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِيْنَۗ
A lam nuhlikil-awwalīn
A lam nuhlikil-awwalīn
Bukankah telah Kami binasakan orang-orang yang dahulu?
Did We not destroy the former generations?
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِيْنَ
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِيْنَ
ṡumma nutbi'uhumul-ākhirīn
ṡumma nutbi'uhumul-ākhirīn
Lalu Kami susulkan (azab Kami
Then We will make you follow in their footsteps.
نذكركم بأن حقوق الطبع والتوزيع محفوظة
We remind you that the copyright and distribution rights are reserved.
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Peace and the blessing of Allah be upon you





مشاري العفاسي - The Complete Holy Quran
Album
The Complete Holy Quran
date de sortie
01-10-2008

1 Surah Al Adiyat
2 Surah At Takwir
3 Surah At Takathur
4 Surah Al Mursalat
5 Surah Al Maun
6 Surah Maryam
7 Surah Al Asr
8 Surah Al Fil
9 Surah An Nasr
10 Surah Taha
11 Surah Ar Rahman
12 Surah Yasin
13 Surah Ad Dukhan
14 Surah Al Mulk
15 Surah Al Hashr
16 Surah Al Hadid
17 Surah An Naziat
18 Surah Al Qaria
19 Surah Al Lail
20 Surah Al Ahqaf
21 Surah Az Zukhruf
22 Surah Al Ahzab
23 Surah An Naml
24 Surah Al Falaq
25 Surah Al Ikhlas
26 Surah Al Jumua
27 Surah Al Qadr
28 Surah Al Alaq
29 Surah Ash Shams
30 Surah At Tariq
31 Surah Ash Shura
32 Surah At Talaq
33 Surah Al Hajj
34 Surah Al Kahf
35 Surah Al Qasas
36 Surah Al Araf
37 Surah Al Fath
38 Surah Al Humaza
39 Surah Al Lahab
40 Surah Al Waqia
41 Surah Saba
42 Surah Al Qiyamat
43 Surah Nuh
44 Surah At Tahrim
45 Surah At Tagabun
46 Surah Al Munafiqun
47 Surah An Najm
48 Surah Ad Dahr
49 Surah Al Zalzalah
50 Surah Al Baiyina
51 Surah At Tin
52 Surah Al Sharh
53 Surah Adh Dhuha
54 Surah Al Fajr
55 Surah Al Buruj
56 Surah Al Infitar
57 Surah Al Balad
58 Surah Az Zariyat
59 Surah Ar Rad
60 Surah Al Anam
61 Surah Al Maidah
62 Surah An Nisaa
63 Surah Al Muminun
64 Surah An Nur
65 Surah Al Furqan
66 Surah Sad
67 Surah Luqman
68 Surah Ar Rum
69 Surah Al Ankabut
70 Surah Al Nas
71 Surah Al Kafirun
72 Surah Al Fatihah
73 Surah Al Muddathth
74 Surah Al Haqqa
75 Surah As Saff
76 Surah Al Mumtahana
77 Surah Al Mujadila
78 Surah Al Qamar
79 Surah An Nabaa
80 Surah At Tur
81 Surah Al Gashiya
82 Surah Al Ala
83 Surah Al Mutaffife
84 Surah Abasa
85 Surah Al Hujurat
86 Surah Al Anbiyaa
87 Surah Al Israa
88 Surah An Nahl
89 Surah Al Hijr
90 Surah At Tauba
91 Surah Al Anfal
92 Surah Al Imran
93 Surah Al Baqara
94 Surah Ash Shuaraa
95 Surah Muhammad
96 Surah Hamim
97 Surah Al Mumin
98 Surah Az Zumar
99 Surah Fatir
100 Surah As Saffat
101 Surah Al Kauthar
102 Surah Al Inshiqaq
103 Surah Al Jathiya
104 Surah Yusuf
105 Surah Quraish
106 Surah Qaf
107 Surah Ibrahim
108 Surah Al-Qalam
109 Surah Al-Maarij
110 Surah As-Sajda
111 Surah Hud
112 Surah Yunus

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.