Sesungguhnya Kami menjadikan Al Qur'an dalam bahasa Arab supaya kamu memahami (nya).(3)
Мы сделали его Кораном арабским, чтобы вы могли понять. (3)
وَ إِنَّهُ في أُمِّ الْكِتابِ لَدَيْنا لَعَلِيٌّ حَكيمٌ (4)
وَ إِنَّهُ في أُمِّ الْكِتابِ لَدَيْنا لَعَلِيٌّ حَكيمٌ (4)
Dan sesungguhnya Al Qur'an itu dalam induk Al Kitab (Lohmahfuz) di sisi Kami, adalah benar- benar tinggi (nilainya) dan amat banyak mengandung hikmah. (4)
Он
– в Матери Писания у Нас,
– возвышенный, мудрый. (4)
Maka telah Kami binasakan orang- orang yang lebih besar kekuatannya dari mereka itu (musyrikin Mekah) dan telah terdahulu (tersebut dalam Al Qur'an) perumpamaan umat- umat masa dahulu. (8)
Мы погубили тех, кто был сильнее их мощью, и уже прошел пример прежних. (8)
Dan sungguh jika kamu tanyakan kepada mereka:" Siapakah yang menciptakan langit dan bumi", niscaya mereka akan menjawab:" Semuanya diciptakan oleh Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui". (9)
И если ты спросишь их: «Кто создал небеса и землю?»
– они непременно скажут: «Их создал Могущественный, Знающий». (9)
Dan Yang menurunkan air dari langit menurut kadar) yang diperlukan (lalu Kami hidupkan dengan air itu negeri yang mati, seperti itulah kamu akan dikeluarkan (dari dalam kubur).(11)
Который ниспослал с неба воду с мерою, и Мы оживили ею мертвую землю. Таким же образом вы будете выведены. (11)
Supaya kamu duduk di atas punggungnya kemudian kamu ingat nikmat Tuhanmu apabila kamu telah duduk di atasnya; dan supaya kamu mengucapkan," Maha Suci Tuhan yang telah menundukkan semua ini bagi kami padahal kami sebelumnya tidak mampu menguasainya, (13)
чтобы вы восседали на их спинах, а потом, воссев, вспоминали благо вашего Господа и говорили: «Пречист Тот, Кто подчинил нам это, ведь мы не смогли бы подчинить». (13)
وَ إِنَّا إِلى رَبِّنا لَمُنْقَلِبُونَ (14)
وَ إِنَّا إِلى رَبِّنا لَمُنْقَلِبُونَ (14)
Dan sesungguhnya kami akan kembali kepada Tuhan kami." (14)
Dan mereka menjadikan sebahagian dari hamba- hamba- Nya sebagai bahagian daripada- Nya. Sesungguhnya manusia itu benar- benar pengingkar yang nyata (terhadap rahmat Allah) .(15)
Они сделали для Него из Его рабов долю. Воистину, человек
– явный неблагодарный. (15)
Padahal apabila salah seorang di antara mereka diberi kabar gembira dengan apa yang dijadikan sebagai misal bagi Allah Yang Maha Pemurah; jadilah mukanya hitam pekat sedang dia amat menahan sedih. (17)
Когда одному из них сообщают весть о том, что он привел в пример Милостивому, лицо его мрачнеет, и он сдерживает горе. (17)
Dan apakah patut (menjadi anak Allah) orang yang dibesarkan dalam keadaan berperhiasan sedang dia tidak dapat memberi alasan yang terang dalam pertengkaran. (18)
Неужели тот, кто воспитывается среди украшений и в споре невнятен, (18)