Paroles et traduction Sheikh Saad Al-ghamdi - Surah Al a'la
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surah Al a'la
Сура Аль-Аля
بِسْمِ
اللَّـهِ
الرَّحْمَـٰنِ
الرَّحِيمِ
Во
имя
Аллаха,
Милостивого,
Милосердного.
سَبِّحِ
اسْمَ
رَبِّكَ
الْأَعْلَى
﴿١﴾
Прославляй
имя
Господа
твоего
Всевышнего,
الَّذِي
خَلَقَ
فَسَوَّىٰ
﴿٢﴾
Который
сотворил
все
сущее
и
придал
ему
совершенный
облик,
وَالَّذِي
قَدَّرَ
فَهَدَىٰ
﴿٣﴾
Который
предопределил
и
указал
путь.
وَالَّذِي
أَخْرَجَ
الْمَرْعَىٰ
﴿٤﴾
Который
вывел
пастбища
فَجَعَلَهُ
غُثَاءً
أَحْوَىٰ
﴿٥﴾
и
сделал
их
пожухлой
стерней.
سَنُقْرِئُكَ
فَلَا
تَنسَىٰ
﴿٦﴾
Мы
дадим
тебе
прочесть
[Коран],
и
ты
не
забудешь
ничего,
إِلَّا
مَا
شَاءَ
اللَّـهُ
ۚ إِنَّهُ
يَعْلَمُ
الْجَهْرَ
وَمَا
يَخْفَىٰ
﴿٧﴾
кроме
того,
чего
пожелает
Аллах.
Воистину,
Он
знает
все
явное
и
все
скрытое.
وَنُيَسِّرُكَ
لِلْيُسْرَىٰ
﴿٨﴾
И
Мы
направим
тебя
на
легчайший
путь.
فَذَكِّرْ
إِن
نَّفَعَتِ
الذِّكْرَىٰ
﴿٩﴾
Так
напоминай
же,
если
напоминание
полезно.
سَيَذَّكَّرُ
مَن
يَخْشَىٰ
﴿١٠﴾
Вспомнит
тот,
кто
боится
Аллаха,
وَيَتَجَنَّبُهَا
الْأَشْقَى
﴿١١﴾
а
самый
несчастный
отвернется
от
него,
الَّذِي
يَصْلَى
النَّارَ
الْكُبْرَىٰ
﴿١٢﴾
тот,
кто
войдет
в
Великий
Огонь,
ثُمَّ
لَا
يَمُوتُ
فِيهَا
وَلَا
يَحْيَىٰ
﴿١٣﴾
где
он
не
умрет
и
не
будет
жить.
قَدْ
أَفْلَحَ
مَن
تَزَكَّىٰ
﴿١٤﴾
Преуспел
тот,
кто
очистился,
وَذَكَرَ
اسْمَ
رَبِّهِ
فَصَلَّىٰ
﴿١٥﴾
поминал
имя
Господа
своего
и
совершал
молитву.
بَلْ
تُؤْثِرُونَ
الْحَيَاةَ
الدُّنْيَا
﴿١٦﴾
Но
нет,
вы
предпочитаете
жизнь
ближнюю,
وَالْآخِرَةُ
خَيْرٌ
وَأَبْقَىٰ
﴿١٧﴾
а
Последняя
жизнь
— лучше
и
дольше.
إِنَّ
هَـٰذَا
لَفِي
الصُّحُفِ
الْأُولَىٰ﴿١٨﴾
Воистину,
это
есть
в
первых
Писаниях,
صُحُفِ
إِبْرَاهِيمَ
وَمُوسَىٰ
﴿١٩﴾
в
писаниях
Ибрахима
(Авраама)
и
Мусы
(Моисея).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.