Paroles et traduction Sheila Majid feat. Guy Grey and David Pascoe - Embun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menitis
membasahi
Falling,
moistening
Di
dalam
hening
waktu,
rintikmu
In
the
silent
time,
your
drizzle
Sedingin
hamparan
salju
As
cold
as
the
snowy
expanse
Kaulah
tersendiri
You
are
the
solitary
one
Datangmu
menyegarkan
Your
coming
refreshes
Setiap
ruang
Every
space,
Yang
lama
kelayuan
That
has
long
withered
Biarpun
hanya
sementara
Even
if
only
temporarily
Singgahmu
mencurahkan
satu
makna
Your
presence
distills
one
meaning
Akal
dan
jiwa
yang
tahu
merasa
Intellect
and
soul
that
knows
how
to
feel
Embun,
hadirmu
persisnya
kekasih
Dew,
your
presence
is
exactly
like
a
lover
Menyirami
jiwa
yang
dahaga
Watering
the
thirsty
soul
Meninggalkan
sejuta
rasa
Leaving
a
million
feelings
Di
kala
impian
semakin
layu
tak
menentu
When
dreams
wither
and
die
Bumi
ragaku
yang
kemarau
The
earth
of
my
body
that
is
parched
Titisan
cinta
Drops
of
love,
Mekar
adanya
Shall
blossom
Di
rimbun
asmara
In
the
thick
of
romance
Murni
kasihmu
yang
bertakhta
Your
pure
love
reigns
Kaulah
tersendiri
You
are
the
solitary
one
Datangmu
menyegarkan
Your
coming
refreshes
Setiap
ruang
Every
space,
Yang
lama
kelayuan
That
has
long
withered
Biarpun
hanya
sementara
Even
if
only
temporarily
Singgahmu
mencurahkan
satu
makna
Your
presence
distills
one
meaning
Akal
dan
jiwa
yang
tahu
merasa
Intellect
and
soul
that
knows
how
to
feel
Embun,
hadirmu
persisnya
kekasih
Dew,
your
presence
is
exactly
like
a
lover
Menyirami
jiwa
yang
dahaga
Watering
the
thirsty
soul
Meninggalkan
sejuta
rasa
Leaving
a
million
feelings
Di
kala
impian
semakin
layu
tak
menentu
When
dreams
wither
and
die
Bumi
ragaku
yang
kemarau
The
earth
of
my
body
that
is
parched
Titisan
cinta
Drops
of
love,
Mekar
adanya
Shall
blossom
Di
rimbun
asmara
In
the
thick
of
romance
Murni
kasihmu
yang
bertakhta
Your
pure
love
reigns
Embun,
hadirmu
persisnya
kekasih
Dew,
your
presence
is
exactly
like
a
lover
Menyirami
jiwa
yang
dahaga
Watering
the
thirsty
soul
Meninggalkan
sejuta
rasa
Leaving
a
million
feelings
Di
kala
impian
semakin
layu
tak
menentu
When
dreams
wither
and
die
Bumi
ragaku
yang
kemarau
The
earth
of
my
body
that
is
parched
Titisan
cinta
Drops
of
love,
Mekar
adanya
Shall
blossom
Di
rimbun
asmara
In
the
thick
of
romance
Murninya
kasihmu
yang
bertakhta
Your
pure
love
reigns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): adnan abu hassan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.