Sheila Majid - Cinta Jangan Kau Pergi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheila Majid - Cinta Jangan Kau Pergi




Huu...
Ху...
Kusadari
Я поняла ...
Kesalahan ini
Эта ошибка.
Yang membuat segalanya gelap jadinya
Это делает все таким мрачным.
Ooohh... kasihku
О - О ... боже ...
Kuharap kau mau
Я бы хотел, чтобы ты ...
Memaafkan
Прости,
Menerima
Получи ...
Pengakuanku
Моя исповедь.
Jangan kau diam lagi
Не смей снова молчать.
Ku tak sanggup menahan
Я не смогла устоять.
Bicaralah kau sayang
Поговори с тобой, дорогая.
Jiwa ini tak tenang
Душа не спокоена.
Cinta jangan kau pergi
Любовь, не уходи!
Tinggalkan diriku sendiri
Оставь меня в покое.
Cinta jangan kau lari
Любовь, не убегай!
Apalah arti hidup ini
В чем смысл этой жизни?
Tanpa cinta dan kasih sayang (huu... huuu...)
Без любви и привязанности (ху... ху...)
Oh kasihku
О, Любовь моя!
Kuharap kau mau
Я бы хотел, чтобы ты ...
Memaafkan
Прости,
Menerima
Получи ...
Pengakuanku
Моя исповедь.
Jangan kau diam lagi
Не смей снова молчать.
Ku tak sanggup menahan
Я не смогла устоять.
Bicaralah kau sayang
Поговори с тобой, дорогая.
Jiwa ini tak tenang
Душа не спокоена.
Cinta jangan kau pergi
Любовь, не уходи!
Tinggalkan diriku sendiri
Оставь меня в покое.
Cinta jangan kau lari
Любовь, не убегай!
Apalah arti hidup ini
В чем смысл этой жизни?
Tanpa cinta dan kasih sayang
Без твоей любви и привязанности.
Uhhh... uhh...
У-у... у-у...
Cinta jangan kau pergi (huu...)
Любовь не уходит (ху...)
Tinggalkan diriku sendiri
Оставь меня в покое.
Cinta jangan kau lari
Любовь, не убегай!
Apalah arti hidup ini
В чем смысл этой жизни?
Tanpa cinta dan kasih sayang
Без твоей любви и привязанности.
Cinta jangan kau pergi (huu...)
Любовь не уходит (ху...)
Tinggalkan diriku sendiri
Оставь меня в покое.
Cinta jangan kau lari
Любовь, не убегай!
Apalah arti hidup ini
В чем смысл этой жизни?
Tanpa cinta dan kasih sayang
Без твоей любви и привязанности.
Cinta jangan kau pergi
Любовь, не уходи!
Cinta jangan kau lari
Любовь, не убегай!
Tinggalkan ku sendiri
Оставь меня в покое.





Writer(s): Baliyanto Wahyudi, (ryan Kyoto)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.