Sheila B. Devotion - Seven Lonely Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheila B. Devotion - Seven Lonely Days




Seven Lonely Days
Семь одиноких дней
Seven lonely days make one lonely week.
Семь одиноких дней составляют одну одинокую неделю.
Seven lonely nights make one lonely me.
Семь одиноких ночей делают меня такой одинокой.
Ever since the time you told me you were through.
С тех пор, как ты сказал мне, что между нами все кончено.
Seven lonely days I cried and cried for you.
Семь одиноких дней я плакала и плакала по тебе.
Oh! My darling I'm crying - boo boo hoo hoo.
О! Мой дорогой, я плачу - бу-бу-ху-ху.
There's no use in denying I cried for you (I cried for you).
Бесполезно отрицать, я плакала по тебе плакала по тебе).
It was your favourite pastime making me blue.
Твоим любимым занятием было делать меня грустной.
Last week was the last time I cried for you.
Прошлая неделя была последней, когда я плакала по тебе.
Seven hankies blue I filled it with my tears.
Семь синих платков я пропитала слезами.
Seven letters too I filled it with my fears.
Семь писем тоже, наполненных моими страхами.
Guess it never pays to make your lover blue.
Наверное, никогда не стоит огорчать своего возлюбленного.
Seven lonely days I cried and cried for you.
Семь одиноких дней я плакала и плакала по тебе.
Oh! My darling you're crying - boo boo hoo hoo.
О! Мой дорогой, ты плачешь - бу-бу-ху-ху.
It's too late in denying to start a-new (start a-new).
Слишком поздно отрицать, чтобы начать все заново (начать заново).
From the one you'll meet me with someone new.
После нашего расставания ты встретишь кого-то нового.
Last week was the last time I cried for you.
Прошлая неделя была последней, когда я плакала по тебе.
Seven lonely days make one lonely week.
Семь одиноких дней составляют одну одинокую неделю.
Seven lonely nights make one lonely me.
Семь одиноких ночей делают меня такой одинокой.
Ever since the time you told me you were through.
С тех пор, как ты сказал мне, что между нами все кончено.
Seven lonely days I cried and cried for you.
Семь одиноких дней я плакала и плакала по тебе.
Seven lonely days I cried and cried for you.
Семь одиноких дней я плакала и плакала по тебе.
Seven lonely days I cried and cried for you.
Семь одиноких дней я плакала и плакала по тебе.
Seven lonely days I cried and cried for you.
Семь одиноких дней я плакала и плакала по тебе.
Seven lonely days I cried and cried for you.
Семь одиноких дней я плакала и плакала по тебе.





Writer(s): Earl Shuman, Marshall Brown, Alden Shuman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.