Paroles et traduction Sheila B. Devotion - Seven Lonely Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Lonely Days
Семь одиноких дней
Seven
lonely
days
make
one
lonely
week.
Семь
одиноких
дней
составляют
одну
одинокую
неделю.
Seven
lonely
nights
make
one
lonely
me.
Семь
одиноких
ночей
делают
меня
такой
одинокой.
Ever
since
the
time
you
told
me
you
were
through.
С
тех
пор,
как
ты
сказал
мне,
что
между
нами
все
кончено.
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you.
Семь
одиноких
дней
я
плакала
и
плакала
по
тебе.
Oh!
My
darling
I'm
crying
- boo
boo
hoo
hoo.
О!
Мой
дорогой,
я
плачу
- бу-бу-ху-ху.
There's
no
use
in
denying
I
cried
for
you
(I
cried
for
you).
Бесполезно
отрицать,
я
плакала
по
тебе
(я
плакала
по
тебе).
It
was
your
favourite
pastime
making
me
blue.
Твоим
любимым
занятием
было
делать
меня
грустной.
Last
week
was
the
last
time
I
cried
for
you.
Прошлая
неделя
была
последней,
когда
я
плакала
по
тебе.
Seven
hankies
blue
I
filled
it
with
my
tears.
Семь
синих
платков
я
пропитала
слезами.
Seven
letters
too
I
filled
it
with
my
fears.
Семь
писем
тоже,
наполненных
моими
страхами.
Guess
it
never
pays
to
make
your
lover
blue.
Наверное,
никогда
не
стоит
огорчать
своего
возлюбленного.
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you.
Семь
одиноких
дней
я
плакала
и
плакала
по
тебе.
Oh!
My
darling
you're
crying
- boo
boo
hoo
hoo.
О!
Мой
дорогой,
ты
плачешь
- бу-бу-ху-ху.
It's
too
late
in
denying
to
start
a-new
(start
a-new).
Слишком
поздно
отрицать,
чтобы
начать
все
заново
(начать
заново).
From
the
one
you'll
meet
me
with
someone
new.
После
нашего
расставания
ты
встретишь
кого-то
нового.
Last
week
was
the
last
time
I
cried
for
you.
Прошлая
неделя
была
последней,
когда
я
плакала
по
тебе.
Seven
lonely
days
make
one
lonely
week.
Семь
одиноких
дней
составляют
одну
одинокую
неделю.
Seven
lonely
nights
make
one
lonely
me.
Семь
одиноких
ночей
делают
меня
такой
одинокой.
Ever
since
the
time
you
told
me
you
were
through.
С
тех
пор,
как
ты
сказал
мне,
что
между
нами
все
кончено.
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you.
Семь
одиноких
дней
я
плакала
и
плакала
по
тебе.
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you.
Семь
одиноких
дней
я
плакала
и
плакала
по
тебе.
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you.
Семь
одиноких
дней
я
плакала
и
плакала
по
тебе.
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you.
Семь
одиноких
дней
я
плакала
и
плакала
по
тебе.
Seven
lonely
days
I
cried
and
cried
for
you.
Семь
одиноких
дней
я
плакала
и
плакала
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Shuman, Marshall Brown, Alden Shuman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.