Paroles et traduction Sheila - Chaque Instant De Chaque Jour
Chaque Instant De Chaque Jour
Every Moment of Every Day
Pourquoi
dire
adieu,
tu
reviendras
Why
say
goodbye,
you'll
be
back
Tu
dois
partir
You
have
to
go
Mais
ça
ne
change
rien
pour
nous
But
it
doesn't
change
anything
for
us
Ton
avenir
peut
bien
t'entraîner
loin
de
tout
Your
future
may
take
you
far
away
from
everything
Chaque
instant
de
chaque
jour
Every
moment
of
every
day
Je
serai
là
I'll
be
there
Tu
sais
le
vide
que
tu
laisseras
mais
You
know
the
void
you'll
leave
behind
but
Si
tu
as
besoin
de
moi
If
you
need
me
Je
t'attends
I'm
waiting
for
you
C'est
pourquoi
That's
why
Ne
pense
pas
que
si
le
chagrin
suit
tes
pas
Don't
think
that
if
sorrow
follows
you
Il
te
faudra
te
consoler
dans
d'autres
bras
You'll
have
to
find
comfort
in
other
arms
Chaque
instant
de
chaque
jour
je
serai
là
Every
moment
of
every
day
I'll
be
there
Tu
sais
le
vide
que
tu
laisseras
mais
You
know
the
void
you'll
leave
behind
but
Nul
ne
te
remplaceras
No
one
will
replace
you
Je
t'attends
I'm
waiting
for
you
Il
suffira
d'un
mot
de
toi
pour
m'appeler
A
word
from
you
will
be
enough
to
call
me
Et
je
viendrai
And
I
will
come
Puisque
demain
on
doit
se
séparer
tous
deux
Since
tomorrow
we
must
part
from
each
other
Alors
je
veux
te
dire
tout
simplement
ce
que
jamais
Then
I
want
to
tell
you
simply
what
I
have
never
wanted
Je
n'ai
voulu
dire
à
personne
To
tell
anyone
Chaque
instant
de
chaque
jour
Every
moment
of
every
day
Je
serai
là
I'll
be
there
Tu
sais
le
vide
que
tu
laisseras
mais
You
know
the
void
you'll
leave
behind
but
Si
tu
as
besoin
de
moi
If
you
need
me
Je
t'attends
I'm
waiting
for
you
Il
suffira
d'un
mot
de
toi
pour
m'appeler
A
word
from
you
will
be
enough
to
call
me
Et
je
viendrai
And
I
will
come
Puisque
demain
on
doit
se
séparer
tous
deux
Since
tomorrow
we
must
part
from
each
other
Alors
je
veux
te
dire
tout
simplement
ce
que
jamais
Then
I
want
to
tell
you
simply
what
I
have
never
wanted
Je
n'ai
voulu
dire
à
personne
avant
To
tell
anyone
before
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bacharach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.