Sheila - Emmenez-moi (Live au Zénith 85) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheila - Emmenez-moi (Live au Zénith 85)




Emmenez-moi (Live au Zénith 85)
Take Me Away (Live at the Zenith 85)
Si tu voyais les rêves que je fais la nuit
If you could see the dreams that I have at night
Je passe des heures à dessiner ma vie
I spend hours drawing my life out
Comme les gens dans les autocars
Like the people in the Greyhound buses
On s'en va, au revoir,
We're leaving, goodbye,
Je veux quitter l'Arizona
I want to leave Arizona
Boire de l'eau du Niagara
Drink water from the Niagara
Mon corps se sent mal dans ce désert
My body feels bad in this desert
Pour partir d'ici, je sais plus quoi faire
To leave here, I don't know what else to do
Entre les hommes et les cheveux,
Among the men and the hair,
Le poussière, les chapeaux,
The dust, the hats,
Et je suivrai le premier
And I will follow the first
Qui voudra bien m'emmener
Who would like to take me away
Loin d'ici
Far from here
y a des étoiles
Where there are stars
Qui brillent sur le boulevard,
That shine on the boulevard,
Avec mes photos et mon sourire
With my pictures, my smile
Et mon espoir
And my hope
Emmenez-moi
Take me away
Avant que je ne sois plus moi
Before I am no longer myself
Et qu'il ne soit trop tard
And before it is too late
Que mon corps entier ne soit séché par le soleil
That my whole body is dried by the sun
Comme dans la vie de Norma Jean
Like in Norma Jean's life
Pauvre Willy Boy qui me sourit
Poor Willy Boy who smiles at me
Ses pauvres yeux qui n'ont pas compris
His poor eyes that didn't understand
Qu'un matin je partirai
That one morning I will leave
Sans un mot pour lui
Without a word for him
Vers la ville et ses lumières
Towards the city and its lights
Vers le paradis ou l'enfer
Towards paradise or hell
Emmenez moi
Take me away
il y a des étoiles
Where there are stars
Qui brillent sur le boulevard
That shine on the boulevard
Avec mes photos et mon sourire
With my pictures, my smile
Et mon espoir
And my hope
Emmenez moi
Take me away
Avant que je ne sois plus moi
Before I am no longer myself
Et qu'il ne soit trop tard
And before it is too late
Que mon corps entier ne soit séché par le soleil
That my whole body is dried by the sun
Loin d'ici
Far from here





Writer(s): yves martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.