Paroles et traduction Sheila - En maillot de bain (Version stéréo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En maillot de bain (Version stéréo)
In a Swimsuit (Stereo Version)
Je
ne
sais
si
vous
l'avez
remarqué,
I
do
not
know
if
you
have
noticed,
Mais
chaque
année,
au
moment
de
l'été,
But
every
year,
when
the
summer,
On
en
a
un
peu
assez
de
travailler,
We
have
a
little
enough
of
working,
Pour
se
libérer,
on
jette
loin
ses
souliers
To
free
ourselves,
we
throw
far
away
his/her
shoes
Et
comme
on
n'a
rien
à
faire,
And
as
we
have
nothing
to
do,
On
se
dit
qu'est-ce-qu'on
va
faire?
We
say
that
we
are
what
going
to
do?
Allons
tout
de
suite
respirer
Let's
go
at
once
to
breathe
L'air
de
la
mer
The
sea
air
En
maillot
de
bain,
In
a
swimsuit,
Livre
à
la
main,
Book
in
hand,
Lunettes
sur
le
nez,
Glasses
on
the
nose,
Et
l'air
inspiré!
And
the
air
inspired!
Rien
de
tel
qu'un
matelas
pour
se
relaxer,
Nothing
of
such
as
a
mattress
to
relax,
Installé
au
soleil
pour
bien
se
bronzer,
Installed
with
the
sun
to
tan
well,
Et
comme
les
gens
ne
pensent
qu'à
s'amuser,
And
as
the
people
think
only
of
having
fun,
On
n'a
que
des
choses
drôles
à
regarder,
We
have
only
funny
things
to
watch,
J'attendais
donc
l'événement
I
waited
therefore
the
event
Qui
mettrait
un
peu
de
mouvement
Which
would
put
a
little
of
movement
Lorsque
je
suis
arrivée
When
I
arrived
Comme
tous
les
ans
Like
every
year
En
maillot
de
bain,
In
a
swimsuit,
Livre
à
la
main,
Book
in
hand,
Lunettes
sur
le
nez,
Glasses
on
the
nose,
Et
l'air
inspiré
And
the
air
inspired
Soudain
un
anglais
déguingandé,
Suddenly
an
Englishman
gawky,
Pas
mal,
d'ailleurs,
mais
costume
très
foncé,
Not
bad,
by
the
way,
but
costume
very
dark,
Parapluie
noir
et
tout
de
blanc
ganté,
Black
umbrella
and
all
of
white
gloved,
Dans
une
cabine
de
bain
s'est
éclipsé,
In
a
cabin
of
bath
has
disappeared,
Quand
il
en
est
ressorti,
When
it
is
left,%
Nous
étions
tous
ébahis,
We
were
all
dumbfounded,
Car
il
avait
avec
lui
Because
it
had
with
him/her
Son
parapluie
His/her
umbrella
En
maillot
de
bain,
In
a
swimsuit,
Livre
à
la
main,
Book
in
hand,
Lunettes
sur
le
nez,
Glasses
on
the
nose,
Et
l'air
inpisré!
And
the
air
inspired!
On
peut
dire
qu'il
n'était
pas
gêné,
One
can
say
that
he
was
not
embarrassed,
Il
nous
a
dit
"que
faites-vous
allongés?
He/she
told
us
"that
do
you
do
lying?"
Alors,
quoi,
bande
de
fainéants,
vous
dormez?
So,
what,
band
of
idlers,
you
sleep?
Je
vais
vous
apprendre
ce
qu'est
l'humour
anglais:
I
am
going
to
teach
you
what
is
the
English
humor:
Un
petit
peu
de
culture
physique
A
little
of
physical
culture
Que
vous
allez
mettre
en
pratique,
That
you
are
going
to
put
in
practice,
Pendant
deux
ou
trois
bonnes
heures
During
two
or
three
good
hours
C'est
fantastique!"
It
is
fantastic!"
En
maillot
de
bain,
In
a
swimsuit,
Plus
de
livre
en
main
More
book
in
hand
Vous
inspirez
You
inspire
Et
vous
expirez
And
you
expire
En
maillot
de
bain,
In
a
swimsuit,
Plus
de
livre
en
main,
More
book
in
hand,
Vous
inspirez,
You
inspire,
Et
vous
expirez,
And
you
expire,
En
maillot
de
bain,
In
a
swimsuit,
Plus
de
livre
en
main
More
book
in
hand
Vous
inspirez
You
inspire
Et
vous
expirez
And
you
expire
En
maillot
de
bain,
In
a
swimsuit,
Plus
de
livre
en
main,
More
book
in
hand,
Vous
inspirez,
You
inspire,
Et
vous
expirez,
And
you
expire,
En
maillot
de
bain
In
a
swimsuit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Claudric, Claude Carrere, Jacques Monty, Georges Aber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.