Paroles et traduction Sheila - Glori Gloria (Version 45T)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glori Gloria (Version 45T)
Слава, слава (Версия 45T)
A
toi
qui
es
party
Тебе,
кто
ушел,
Sans
le
vouloir,
sans
rien
dire
Не
желая
того,
ничего
не
сказав.
Glorie
à
toi
qui
as
gardé
Слава
тебе,
сохранившему
Un
morceau
de
liberté
Кусочек
свободы,
Que
persone
n'a
pu
t'arracher
Который
никто
не
смог
у
тебя
отнять,
Pour
lequel
tu
es
tombé
За
который
ты
пал.
Et
pour
lequel
aujourd'hui
И
за
который
сегодня
Ce
n'est
pas
dans
mon
espirit
В
моей
памяти
Le
souvenir
ou
l'oubli
Не
воспоминание
или
забвение,
Glori-gloria
Слава,
слава.
à
toi
qui
à
vingt
ans
Тебе,
кто
в
двадцать
лет
Finis
ta
vie
en
chantant
Закончил
свою
жизнь,
cantando
Dans
un
coin
perdu
pour
du
vent
В
забытом
уголке,
зазря,
Car
tu
n'as
pas
chassé
Ведь
ты
не
смог
прогнать
De
la
guerre
la
stupidité
Глупость
войны.
Ah-ah,
glori-gloria
Ах,
слава,
слава.
Tu
návais
rien
demandé
Ты
ничего
не
просил,
Jamais
rien
su
refuser
Никогда
ни
в
чем
не
отказывал,
Mais
quelque
chose
t'a
poussé
Но
что-то
тебя
толкнуло,
T'a
donne
le
droit
d'espérer
Дало
тебе
право
надеяться.
Au
fond
de
toi
tu
crayais
В
глубине
души
ты
верил
à
l'honnerur,
à
la
fierté
В
честь,
в
гордость.
Glori-gloria
Слава,
слава.
A
toi
qui
es
party
Тебе,
кто
ушел,
Sans
te
vouloir
sans
choisir
Не
желая,
не
выбирая,
Et
cependant
sans
rien
dire
И
все
же
ничего
не
сказав.
Glorie
à
toi
qui
es
de
retour
Слава
тебе,
кто
вернулся,
Qui
voudrais
povoir
dormir
la
nuit
Кто
хотел
бы
спать
по
ночам,
Sans
entendre
le
bruit
un
peu
sourd
Не
слыша
глухого
звука,
Que
vait
en
tombant
un
ami
С
которым
падает
друг,
Contre
lequel
aujourd'hui
О
котором
сегодня
Ce
n'est
pas
dans
ton
espirit
le
souvenir
ou
l'oubli
В
твоей
памяти
не
воспоминание
или
забвение.
Glori-gloria
Слава,
слава.
à
toi
qui
à
vingt
ans
Тебе,
кто
в
двадцать
лет
Es
revenu
en
chantant
Вернулся,
напевая,
Parmi
ceux
qui
t'attendaient
tant
К
тем,
кто
тебя
так
ждал,
Sans
pouvoir
oublier
Не
в
силах
забыть,
Qu'on
meurt
pour
des
stupidités
Что
умирают
из-за
глупостей.
Ah-ah,
glori-gloria
Ах,
слава,
слава.
Tu
n'avais
rien
demande
Ты
ничего
не
просил,
Jamais
rien
su
refuser
Никогда
ни
в
чем
не
отказывал,
Mais
quelque
chose
t'a
poussé
Но
что-то
тебя
толкнуло,
T'a
donne
le
droit
d'espérer
Дало
тебе
право
надеяться.
Au
fond
de
toi
tu
croyais
В
глубине
души
ты
верил
A
l'honneur,
à
la
fierte
В
честь,
в
гордость.
Glori-gloria
Слава,
слава.
Gloria,
gloria,
gloria
Слава,
слава,
слава.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): claude carrère, trevor veitch, umberto tozzi, giancarlo bigazzi, luca bigazzi, jean schmitt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.