Sheila - Il Faut Se Quitter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheila - Il Faut Se Quitter




Il Faut Se Quitter
We Must Part Ways
Notre amour n'a plus les élans
Our love no longer has the passion
Qu'il avait avant
That it had before
Tous les deux, nous avons changé
Both of us have changed
Sans nous l'avouer
Without admitting it to ourselves
Je voudrais penser
I would like to think
"Ça va s'arranger"
"Things will get better"
Je voudrais cacher
I would like to hide
Que j'ai des regrets
That I have regrets
On ne s'aime plus, je le sais
We don't love each other anymore, I know
Il faut se quitter
We must part ways
Il faut se quitter
We must part ways
Ton sourire qui m'avait tant plu
Your smile that I once adored
Je ne le vois plus
I no longer see
Tes regards ne me suivent plus
Your gaze no longer follows me
Qu'à moments perdus
Except for lost moments
Je voudrais penser
I would like to think
"Ça va s'arranger"
"Things will get better"
Mais nos cœurs déjà
But our hearts already
Se sont séparés
Have separated
On ne s'aime plus, je le sais
We don't love each other anymore, I know
Il faut se quitter
We must part ways
Il faut se quitter
We must part ways
Je me sens triste et pourtant
I feel sad, yet
Je ne t'en veux pas
I don't resent you
Car je veux croire qu'avec le temps
For I want to believe that with time
Tout s'effacera
Everything will fade away
Nous avons connu tous les deux
We have both known
Tant de jours heureux
So many happy days
Aujourd'hui, il faut oublier
Today, we must forget
Ce bonheur passé
That past happiness
Je voudrais penser
I would like to think
"Ça va s'arranger"
"Things will get better"
Je vais essayer
I will try
De ne pas pleurer
Not to cry
On ne s'aime plus, je le sais
We don't love each other anymore, I know
Il faut se quitter {x4}
We must part ways {x4}





Writer(s): C Carrere, J. Revaux, M. Vendome


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.