Sheila - Isabelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheila - Isabelle




Lorsque Isabelle se réveille, elle descend de son grand lit
Когда Изабель просыпается, она слезает со своей большой кровати
Sans un bruit et se dit:
Без шума и сказал себе::
"Va démêler ta chevelure, laver ta figure et puis
"Иди распутай свои волосы, вымой свою фигуру, а потом
Mets tes beaux habits"
Надень свою красивую одежду"
Hop là, elle grimpe sur la rampe de l'escalier et se laisse glisser
Прыгнув туда, она взбирается на перила лестницы и позволяет себе поскользнуться
Insouciante du danger
Беззаботная от опасности
Ça tourbillonne à une vitesse folle et elle s'amuse bien
Он вращается с сумасшедшей скоростью, и ей весело
Au nez des voisins
На носу у соседей
Lorsque Isabelle arrive chez le boulanger, elle demande aussitôt
Когда Изабель приходит к пекарю, она сразу же спрашивает:
Deux petits croissants chauds
Два маленьких горячих круассана
Qu'elle dévore à toute allure avant de prendre le métro
Что она пожирает всех ног до метро
Place Victor Hugo
Площадь Виктора Гюго
Isabelle, belle, belle, tu cours
Изабель, красавица, Красавица, ты бежишь
Isabelle, belle, belle, toujours
Изабель, красивая, красивая, всегда
Isabelle, tu vas être en retard
Изабель, ты опоздаешь.
Ses jambes agiles filent et se faufilent parmi les files
Ее проворные ноги крутятся и пробираются между очередями
Des personnes qui s'empressent dans les couloirs
Люди, спешащие по коридорам
La voilà qui grimpe dans l'autobus de huit heures vingt-huit
Вот она садится в автобус в восемь двадцать восемь.
On s'agite, elle s'agrippe
Мы суетимся, она хватается за руки.
Au bras des messieurs qui sommeillent malgré le méli-mélo
Под руку джентльменам, которые дремлют, несмотря на мешанину
Que font les autos
Что делают автомобили
Isabelle, belle, belle, tu cours
Изабель, красавица, Красавица, ты бежишь
Isabelle, belle, belle, toujours
Изабель, красивая, красивая, всегда
Isabelle, as-tu mis tes dossiers?
Изабель, куда ты положила свои записи?
Qu'est-ce qui trotte dans ta tête?
Что у тебя в голове?
Ne serait-ce pas une amourette?
Разве это не было бы любовью?
Mais c'est déjà midi, l'heure d'aller déjeuner
Но уже полдень, пора идти на обед
Quelques minutes suffisent pour avaler un bon sandwich
Достаточно нескольких минут, чтобы проглотить хороший бутерброд
Jambon-beurre et après
Ветчина с маслом и после
Une tarte aux ananas et derrière, un café noir bien serré
Ананасовый пирог, а за ним плотный черный кофе
Pour se remonter
Чтобы подняться
L'après-midi,
Послеобеденное время,
Son patron dicte le courrier qu'elle doit bien vite taper
Ее босс диктует почту, которую она должна быстро набрать
Cacheter et timbrer
Уплотнение и штамповка
Mais le temps passe vite, il est déjà six heures moins le quart
Но время летит быстро, уже шесть часов минус четверть.
Bye bye, au revoir
Пока, Пока, пока.
Au coin de la rue, le garçon qu'elle aime lui dit des mots merveilleux
За углом мальчик, которого она любит, говорит ей замечательные слова
Puis ils vont tous les deux
Затем они оба идут
Se perdre dans la foule afin d'oublier un peu la journée
Затеряться в толпе, чтобы немного забыть о дне
Enfin terminée
Наконец-то все кончено






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.