Sheila - Je Pardonnerai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheila - Je Pardonnerai




Je Pardonnerai
Я прощу
Après le bruit et la fureur
После шума и ярости,
Entre les chiens et les loups
Между псами и волками,
J'essaie de trouver ma place,
Я пытаюсь найти свое место,
Prisonnière du temps qui passe
Пленница уходящего времени,
Je suis une femme à genoux.
Я женщина на коленях.
Je n'y peux rien j'aime la lumière
Я ничего не могу поделать, я люблю свет,
Même si je m'y suis brûlée,
Даже если я в нем сгорела.
J'ai cru aux amours d'un soir
Я верила в мимолетные любви
Et j'ai brisé le miroir
И разбила зеркало,
Quand le soleil s'est levé.
Когда взошло солнце.
J'ai récité toutes les prières,
Я прочитала все молитвы,
Compris je m'étais trompée.
Поняла, где ошиблась.
Si les hommes savent se taire
Если мужчины умеют молчать,
Alors je pourrai oublier.
Тогда я смогу забыть.
Même si leurs yeux me voient fatiguée
Даже если в их глазах я вижу усталость,
S'ils n'avaient pas un peu des diables et sorciers
Если бы в них не было немного от дьяволов и колдунов,
Je resterai debout héritière de ce que la vie m'a donné.
Я останусь стоять, наследница того, что дала мне жизнь.
Je partirai sans me retourner
Я уйду, не оглядываясь,
Sans me voiler la face, sans tricher,
Не закрывая лица, не обманывая,
Je reprendrai ma liberté,
Я верну себе свободу,
Je pardonnerai.
Я прощу.
Si je voulais passer ma route,
Если бы я хотела пройти мимо,
Si je voulais tout arrêter,
Если бы я хотела все остановить,
Piquer ma vie d'un seul shoot
Пронзить свою жизнь одним уколом,
Comme pour dissiper le doute
Словно чтобы рассеять сомнения
Et simplement m'effacer,
И просто исчезнуть,
Je leur dirais qu'ils sont les meilleurs
Я бы сказала им, что они лучшие,
Même s'ils n'ont rien à donner.
Даже если им нечего дать.
Leur inventerai des douleurs
Выдумала бы им боль,
Et qu'ils n'aient plus jamais peur
Чтобы они больше никогда не боялись
De ne pas savoir aimer.
Не уметь любить.
Je réciterai toutes les prières,
Я прочитала бы все молитвы,
Dirai que je me suis trompée,
Сказала бы, что ошиблась.
Si les hommes savent se taire
Если мужчины умеют молчать,
Alors je pourrai oublier.
Тогда я смогу забыть.
Même si leurs yeux me voient fatiguée
Даже если в их глазах я вижу усталость,
S'ils n'avaient pas un peu des diables et sorciers (?????)
Если бы в них не было немного от дьяволов и колдунов,
Je resterai debout héritière de ce que la vie m'a donné.
Я останусь стоять, наследница того, что дала мне жизнь.
Je partirai sans me retourner
Я уйду, не оглядываясь,
Sans me voiler la face, sans tricher,
Не закрывая лица, не обманывая,
Je reprendrai ma liberté,
Я верну себе свободу,
Et je pardonnerai.
И я прощу.





Writer(s): Gilles Morvan, Yves Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.