Sheila - L'amour qui brûle en moi - "Homo" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheila - L'amour qui brûle en moi - "Homo"




L'amour qui brûle en moi - "Homo"
Пылающая во мне любовь - "Мужчина"
Plus beau que les étoiles d′un ciel de France
Прекраснее звёзд французского неба
Plus doux que la lumière de Florence
Нежнее, чем свет Флоренции
Plus clair qu'une île du Pacifique
Яснее, чем остров в Тихом океане
Mais bien plus grand que l′immensité de l'Amérique,
Но гораздо больше, чем просторы Америки,
[Ain]:
[Припев]:
Il n'appartient qu′à toi
Он принадлежит только тебе
L′amour qui brûle en moi
Любовь, которая пылает во мне
Plus pur que les rivières fleuries d'Irlande
Чище, чем цветущие реки Ирландии
Plus fier que les cathédrales flamandes
Горделивее, чем фламандские соборы
Plus fou qu′un cyclone en Floride
Безумнее, чем циклон во Флориде
Mais bien plus riche que tous les trésors de l'Atlantide
Но богаче всех сокровищ Атлантиды
Dans ce monde accéléré
В этом ускоренном мире
Moi j′ai besoin d'un peu de poésie
Мне нужно немного поэзии
Pour dire "Tu es l′homme de ma vie"
Чтобы сказать "Ты - мужчина моей жизни"
Plus beau que les étoiles d'un ciel de France
Прекраснее звёзд французского неба
Plus doux que la lumière de Florence
Нежнее, чем свет Флоренции
Plus vrai qu'un temple du Mexique
Истиннее, чем храм в Мексике
Mais bien plus fort que le soleil qui nous fait vivre
Но гораздо сильнее, чем солнце, дающее нам жизнь
Plus clair qu′une île du Pacifique
Яснее, чем остров в Тихом океане
Mais bien plus grand que l′immensité de l'Amérique
Но гораздо больше, чем просторы Америки





Writer(s): franco tallarita, giancarlo granieri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.