Sheila - Ne raccroche pas (Don't Hang Up) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheila - Ne raccroche pas (Don't Hang Up)




Ne raccroche pas (Don't Hang Up)
Не вешай трубку (Don't Hang Up)
(Dave Appell/Kal Mann) adaptation française Ralph Bernet
(Dave Appell/Kal Mann) адаптация на французский Ralph Bernet
Ne raccroche pas! No, no
Не вешай трубку! Нет, нет
Laisse-moi te parler, ne raccroche pas! No, no
Позволь мне поговорить с тобой, не вешай трубку! Нет, нет
J'ai téléphoné vainement chez toi depuis un long moment
Я так долго пыталась дозвониться до тебя
J'ai eu peur que tu n'rentres pas
Я боялась, что ты не вернешься
Ne raccroche pas, je suis heureuse d'entendre enfin ta voix
Не вешай трубку, я так рада наконец-то услышать твой голос
Ne raccroche pas! No, no
Не вешай трубку! Нет, нет
Laisse-moi te parler, ne raccroche pas! No, no
Позволь мне поговорить с тобой, не вешай трубку! Нет, нет
Hier, lorsque l'on s'est quittés, j'ai refusé d'être embrassée
Вчера, когда мы прощались, я отказалась от поцелуя
Mais je t'en prie, ne m'en veux pas
Но, пожалуйста, не сердись на меня
Ne raccroche pas! Je serai plus gentille la prochaine fois
Не вешай трубку! В следующий раз я буду нежнее
J'étais loin de penser qu'à toi je rêverais
Я и подумать не могла, что буду мечтать о тебе
Je ne suis plus une petite fille, non, ne ris pas au bout du fil
Я уже не маленькая девочка, нет, не смейся на том конце провода
Ne raccroche pas! No, no
Не вешай трубку! Нет, нет
Laisse-moi te parler, ne raccroche pas! No, no
Позволь мне поговорить с тобой, не вешай трубку! Нет, нет
Ne fais pas cette grosse voix, j'ai là, tout à côté de moi
Не притворяйся, у меня тут, прямо рядом со мной,
Le tout dernier disque du mois
Самая последняя пластинка месяца
Ne raccroche pas, écoute-le pour voir s'il te plaira
Не вешай трубку, послушай, понравится ли она тебе
Alors, c'est vrai? Vrai qu'il te plaît?
Ну что, правда? Правда тебе нравится?
Ne raccroche pas! No, no
Не вешай трубку! Нет, нет
Laisse-moi te parler, ne raccroche pas! No, no
Позволь мне поговорить с тобой, не вешай трубку! Нет, нет
Pour moi, c'est la première fois que mon cœur connaît cette joie
Для меня это первый раз, когда мое сердце испытывает такую радость
Je t'en prie, ne me déçois pas
Прошу тебя, не разочаровывай меня
Ne raccroche pas, dis-moi plutôt quand on se reverra
Не вешай трубку, лучше скажи, когда мы снова увидимся
Ne raccroche pas! No, no
Не вешай трубку! Нет, нет
Laisse-moi te parler, ne raccroche pas! No, no
Позволь мне поговорить с тобой, не вешай трубку! Нет, нет
Ne raccroche pas! No, no
Не вешай трубку! Нет, нет
Laisse-moi te parler, ne raccroche pas! No, no, ne raccroche pas!
Позволь мне поговорить с тобой, не вешай трубку! Нет, нет, не вешай трубку!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.