Paroles et traduction Sheila - Oncle Jo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prends
ton
banjo
et
viens
t'asseoir
près
de
moi,
Oncle
Jo
Возьми
свое
банджо
и
сядь
рядом
со
мной,
дядя
Джо,
Je
vois
tes
yeux
qui
semblent
rire
dessous
ton
grand
chapeau
Я
вижу,
как
твои
глаза
смеются
под
твоей
большой
шляпой.
J'ai
tant
d'
plaisir
à
t'écouter
Мне
так
нравится
слушать
тебя,
Toi
qui
connais
tellement
d'histoires
Ты
знаешь
так
много
историй,
Tu
sais
si
bien
les
raconter
Ты
так
хорошо
их
рассказываешь,
En
mâchonnant
ton
vieux
cigare
Пожевывая
свою
старую
сигару.
Tu
as
passé
à
bourlinguer
le
plus
clair
de
tes
jours
Ты
провел
большую
часть
своей
жизни
в
странствиях,
Tu
ne
comptes
plus
ni
tes
voyages
ni
tes
amours
Ты
уже
не
считаешь
ни
свои
путешествия,
ни
свои
романы.
En
ce
temps,
tu
étais
beau,
t'avais
l'il
vif
et
le
cur
chaud
В
те
времена
ты
был
красив,
с
живым
взглядом
и
горячим
сердцем,
Tu
devais
être
un
fameux
don
Juan,
Oncle
Jo
Ты,
должно
быть,
был
знатным
Дон
Жуаном,
дядя
Джо.
Tu
vis
dans
un
p'tit
coin
perdu
loin
du
monde,
Oncle
Jo
Ты
живешь
в
маленьком,
забытом
уголке,
вдали
от
мира,
дядя
Джо,
Tu
as
quelques
amis
fidèles,
c'est
tout
ce
qu'il
te
faut
У
тебя
есть
несколько
верных
друзей,
и
это
все,
что
тебе
нужно.
Tu
peux
sourire,
moi,
je
t'assure
Ты
можешь
улыбаться,
я
тебя
уверяю,
Que
si
un
jour
tu
écrivais
Что
если
бы
ты
однажды
написал
Le
récit
de
tes
aventures
Рассказ
о
своих
приключениях,
Quel
beau
roman
cela
ferait
Какой
прекрасный
роман
получился
бы!
Quand,
tous
les
deux,
on
se
replonge
parmi
tes
souvenirs
Когда
мы
оба
погружаемся
в
твои
воспоминания,
La
nuit
descend
et
j'en
oublie
d'aller
dormir
Ночь
спускается,
и
я
забываю
идти
спать.
Chasseur
de
fauves
à
Bornéo
ou
trafiquant
à
Tampico
Охотник
на
диких
зверей
на
Борнео
или
торговец
в
Тампико,
Tu
as
tout
vu,
tout
fait,
tout
vécu,
Oncle
Jo
Ты
все
видел,
все
делал,
все
пережил,
дядя
Джо.
Mais
aujourd'hui,
tu
n'as
plus
rien
à
demander
au
Ciel
Но
сегодня
тебе
больше
нечего
просить
у
неба,
Que
de
pouvoir
faire
ta
petite
sieste
au
soleil
Кроме
как
вздремнуть
на
солнышке.
Avec
ton
chien,
ton
grand
chapeau
Со
своей
собакой,
своей
большой
шляпой,
Ton
vieux
cigare
et
ton
banjo
Своей
старой
сигарой
и
своим
банджо,
Entouré
de
tous
ceux
qui
t'aiment
В
окружении
всех,
кто
тебя
любит,
Tu
as
vraiment
une
sacrée
veine
Тебе
действительно
повезло,
Tu
es
le
plus
heureux
des
hommes,
oui,
Oncle
Jo
Ты
самый
счастливый
из
мужчин,
да,
дядя
Джо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.