Sheila - Patrick mon chéri (remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheila - Patrick mon chéri (remix)




Patrick mon chéri (remix)
Патрик, мой любимый (ремикс)
Barcelone, 13 degrés, pluie
Барселона, 13 градусов, дождь
Bruxelles, 7 degrés, vent fort et pluie
Брюссель, 7 градусов, сильный ветер и дождь
Budapest, 5 degrés, pluie et grêle
Будапешт, 5 градусов, дождь и град
Cannes, 11 degrés, vent fort, mistral force 8
Канны, 11 градусов, сильный ветер, мистраль 8 баллов
Patrick, mon chéri
Патрик, мой любимый
Je ne sais pas pour combien d'heures nous sommes bloqués ici
Я не знаю, на сколько часов мы здесь застряли
Le temps est si mauvais
Погода ужасная
Une catastrophe épouvantable a été évitée de justesse
Чудом удалось избежать страшной катастрофы
Notre avion n'a pas pu décoller dans la tempête
Наш самолет не смог взлететь в такую бурю
Et j'ai eu tellement peur que je me rends compte aujourd'hui
И мне было так страшно, что я поняла сегодня
À quel point je t'aime, Patrick, mon cheri
Как сильно я тебя люблю, Патрик, мой любимый
Irrésistiblement mes pensées reviennent vers toi
Мои мысли непреодолимо возвращаются к тебе
Ici l'été est bien fini et je repense à nous
Здесь лето уже закончилось, и я вспоминаю о нас
A nos vacances, à notre été, c'était merveilleux
О нашем отпуске, о нашем лете, это было чудесно
Je suis seule, la pluie frappe mes carreaux
Я одна, дождь стучит в мои окна
Et je nous revois, on nageait dans les vagues
И я снова вижу нас, мы плывем в волнах
Et tes bras me serraient dans l'eau, je n'oublierai jamais, tu sais
И твои руки обнимают меня в воде, я никогда не забуду, знаешь
Mais aujourd'hui mes souvenirs sont plus présents que jamais
Но сегодня мои воспоминания ярче, чем когда-либо
Patrick mon chéri, je t'aime, je t'aime
Патрик, мой любимый, я люблю тебя, я люблю тебя
Nos corps enlacés sur le sable, l'eau qui vient mourir à nos pieds
Наши тела, сплетенные на песке, вода, ласкающая наши ноги
Patrick je t'aime, nos yeux qui se cherchent dans la nuit claire
Патрик, я люблю тебя, наши глаза ищут друг друга в ясной ночи
Et la musique qui sous le vent vient bercer nos soupirs
И музыка, уносимая ветром, убаюкивает наши вздохи
Le bruit des oiseaux quand ils s'envolent
Звук птиц, когда они взлетают
Le parfum des pins et de la mer et dans mes cheveux, le vent du large
Аромат сосен и моря, и в моих волосах - морской ветер
Et tes mains qui me serrent contre toi, Patrick je t'aime
И твои руки, прижимающие меня к себе, Патрик, я люблю тебя
Les gouttes d'eau phosphorescentes
Фосфоресцирующие капли воды
Sur ta peau comme une pluie d'étoiles qui descend du ciel
На твоей коже, как звездный дождь, падающий с неба
Le sel sur nos lèvres, les jours et les nuits qui s'enchaînent
Соль на наших губах, дни и ночи, сменяющие друг друга
Dans un rêve hors du temps, Patrick je t'aime
В вечном сне, Патрик, я люблю тебя
Nos corps enlacés sur le sable, l'eau qui vient mourir a nos pieds
Наши тела, сплетенные на песке, вода, ласкающая наши ноги
Dans mes cheveux, le vent du large et tes lèvres au gout de l'été
В моих волосах морской ветер, а твои губы со вкусом лета
Patrick je t'aime.
Патрик, я люблю тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.