Paroles et traduction Sheila - Pilote sur les ondes "Pilot of the Airwaves"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pilote sur les ondes "Pilot of the Airwaves"
Пилот эфира "Pilot of the Airwaves"
Pilote
sur
les
ondes
Пилот
эфира,
Voici
ma
demande
У
меня
есть
просьба,
Dédie
- moi
un
disque
Посвяти
мне
песню,
Dès
que
tu
peux,
je
veux
l'entendre
Как
только
сможешь,
я
хочу
её
услышать.
J'écoute
toujours
tous
tes
shows
Я
всегда
слушаю
все
твои
шоу
Tu
es
presqu'un
ami
pour
moi
Ты
почти
как
друг
для
меня.
Mets
le
titre
de
ton
choix,
peu
m'importe
Выбери
любую
песню,
мне
всё
равно,
J'attends
surtout
d'écouter
ta
voix
Я
просто
хочу
услышать
твой
голос,
Dire
ce
disque
est
pour
la
fille
Сказать,
что
эта
песня
для
девушки,
Qui
est
restée
anonyme
Которая
осталась
неизвестной.
Il
est
spécialement
pour
elle
Она
специально
для
неё,
C'est
l'essentiel
Это
главное.
Toutes
les
nuits
quand
je
veille
Каждую
ночь,
когда
я
не
сплю,
Je
ne
plains
pas
ce
temps
sans
sommeil
Я
не
жалею
об
этом
времени
без
сна.
Elle
est
folle,
j'entends
dire
Говорят,
она
сумасшедшая,
Mais
j'aime
rêver
en
ta
compagnie
Но
мне
нравится
мечтать
в
твоей
компании.
Pour
toi
mes
nuits
voyagent
Ради
тебя
мои
ночи
странствуют,
Pas
besoin
d'voir
ton
visage
Мне
не
нужно
видеть
твоё
лицо,
Ta
voix
suffit
dans
la
nuit
Твоего
голоса
достаточно
в
ночи,
Pour
moi
ta
voix
suffit
Мне
достаточно
твоего
голоса.
Pilote
sur
les
ondes
Пилот
эфира,
Voici
ma
demande
У
меня
есть
просьба,
Dédie
- moi
un
disque
Посвяти
мне
песню,
Dès
que
tu
peux,
je
veux
l'entendre
Как
только
сможешь,
я
хочу
её
услышать.
J'écoute
toujours
tous
tes
shows
à
la
radio
Я
всегда
слушаю
все
твои
шоу
по
радио,
Tu
es
presqu'un
ami
pour
moi
Ты
почти
как
друг
для
меня.
Toutes
les
nuits
quand
je
veille
Каждую
ночь,
когда
я
не
сплю,
Je
ne
plains
pas
ce
temps
sans
sommeil
Я
не
жалею
об
этом
времени
без
сна.
Elle
est
folle
j'entends
dire
Говорят,
она
сумасшедшая,
Mais
j'aime
rêver
en
ta
compagnie
Но
мне
нравится
мечтать
в
твоей
компании.
Pour
toi
mes
nuits
voyagent
Ради
тебя
мои
ночи
странствуют,
Pas
besoin
d'voir
ton
visage
Мне
не
нужно
видеть
твоё
лицо,
Ta
voix
suffit,
dans
la
nuit
Твоего
голоса
достаточно
в
ночи,
Pour
moi
ta
voix
suffit
Мне
достаточно
твоего
голоса.
Oui
pour
moi
ta
voix
suffit
Да,
мне
достаточно
твоего
голоса.
Pilote
sur
les
ondes
Пилот
эфира,
Voici
ma
demande
У
меня
есть
просьба,
Dédie
- moi
un
disque
Посвяти
мне
песню,
Dès
que
tu
peux,
je
veux
l'entendre
Как
только
сможешь,
я
хочу
её
услышать.
J'écoute
toujours
tous
tes
shows
à
la
radio
Я
всегда
слушаю
все
твои
шоу
по
радио,
Tu
es
presqu'un
ami
pour
moi
Ты
почти
как
друг
для
меня.
Oui
j'ecoute
toujours
tous
tes
shows
à
la
radio
Да,
я
всегда
слушаю
все
твои
шоу
по
радио,
Tu
es
presqu'un
ami
pour
moi
Ты
почти
как
друг
для
меня.
Une
chanson
pour
moi
Одну
песню
для
меня,
Dédie-moi
une
chanson
pour
moi
Посвяти
мне
одну
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.