Paroles et traduction Sheila - Sheila La La - Version stéréo
Sheila La La - Version stéréo
Sheila La La - Stereo Version
Sheila
la
la
la
la
la
la
(non,
ne
rêve
pas)
Sheila
la
la
la
la
la
la
(no,
don't
be
a
dreamer)
Sheila
la
la
la
la
la
la
(non,
ne
rêve
pas)
Sheila
la
la
la
la
la
la
(no,
don't
be
a
dreamer)
Ah!
quelle
histoire
mes
amis
si
vous
saviez
Ah!
what
a
story
my
friends
if
you
only
knew
Ce
qui
vient
de
m'arriver,
ces
temps
derniers
What
just
happened
to
me,
lately
J'ai
rencontré
un
garçon
sensationnel
I
met
a
boy
sensational
Qui
a
tous
les
dons
du
ciel
Who
has
all
the
gifts
of
heaven
Je
lui
trouve
un
charme
fou
(un
charme
fou)
I
find
him
a
crazy
charm
(a
crazy
charm)
De
la
classe
et
du
bon
goût
(et
du
bon
goût)
Class
and
good
taste
(and
good
taste)
Il
a
vu
le
monde
entier
(le
monde
entier)
He
has
seen
the
whole
world
(the
whole
world)
Bref,
j'en
suis
époustouflée
In
short,
I
am
blown
away
Il
m'envoie
des
fleurs
He
sends
me
flowers
Tous
les
jours
avec
dévotion
Every
day
with
devotion
C'est
pas
la
valeur
It's
not
the
value
Qui
importe
non
c'est
l'intention
What
matters
no
it's
the
intention
Sheila
la
la
la
la
la
la
non,
ne
rêve
pas
Sheila
la
la
la
la
la
la
no,
don't
dream
Sheila
la
la
la
la
la
la
non,
ne
rêve
pas
Sheila
la
la
la
la
la
la
no,
don't
dream
En
peinture
il
connaît
tout
(il
connait
tout)
In
painting
he
knows
everything
(he
knows
everything)
En
musique
il
est
dans
le
coup
(il
est
dans
le
coup)
In
music
he's
in
on
it
(he's
in
on
it)
Toutes
les
filles
sont
à
ses
pieds
(sont
à
ses
pieds)
All
the
girls
are
in
love
with
him
(at
his
feet)
Lui
ne
les
regarde
jamais
He
never
looks
at
them
Il
met
toute
sa
flamme
He
puts
all
his
passion
A
prouver
son
amour
pour
moi
To
prove
his
love
for
me
Jamais
aucune
femme
Never
has
any
woman
N'a
été
chouchoutée
comme
ça
Been
spoiled
like
that
Oui,
tout
ça
semble
un
peu
fou
(un
peu
beaucoup)
Yes,
all
that
seems
a
little
crazy
(a
little
too
much)
Vous
ne
me
croyez
pas
du
tout
(non
pas
du
tout)
You
don't
believe
me
at
all
(not
not
at
all)
Mais
patientez
quelques
mois
(ah!
oui
pourquoi?)
But
wait
a
few
months
(ah!
yes
why?)
Car
j'aurai
la
bague
au
doigt
For
I
will
have
the
ring
on
my
finger
Sheila
la
la
la
la
la
la
non,
je
ne
rêve
pas
Sheila
la
la
la
la
la
la
no,
I'm
not
dreaming
Sheila
la
la
la
la
la
la
non,
je
ne
rêve
pas
Sheila
la
la
la
la
la
la
no,
I'm
not
dreaming
Sheila
la
la
la
la
la
la
non,
je
ne
rêve
pas
Sheila
la
la
la
la
la
la
no,
I'm
not
dreaming
Sheila
la
la
la
la
la
la
non,
je
ne
rêve
pas
Sheila
la
la
la
la
la
la
no,
I'm
not
dreaming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Joseph Kluger, Jaques Plante, Claude Carrere, Georges Aber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.