Paroles et traduction Sheko feat. GIMARIO - Me Llamas
Ya
no
le
mientas,
dile
que
cada
vez
que
me
ves
tu
te
tientas
Хватит
врать
ему,
скажи,
что
каждый
раз,
когда
видишь
меня,
у
тебя
все
внутри
переворачивается
Y
aunque
duermas
con
el
toda
la
noche,
es
en
mi
quien
tu
piensas
И
хоть
ты
и
спишь
с
ним
всю
ночь,
думаешь
обо
мне
Solo
marca
mi
cel
cuando
tu
necesites
que
alguien
te
atienda
Просто
набери
меня,
когда
тебе
понадобится
кто-то,
кто
позаботится
о
тебе
El
no
te
llena
y
me
duele
saber
que
Он
не
наполняет
тебя,
и
мне
больно
знать,
что
Tu
madre
no
me
acepta,
Твоя
мать
не
принимает
меня,
Yo
te
lo
metí
y
ella
no
se
dio
cuenta
Я
вставил
тебе,
а
она
даже
не
заметила
Yo
te
lamía
con
los
Halls
de
menta
Я
лизал
тебя
мятными
таблетками
"Хalls"
Tu
adentro
gritando
y
afuera
había
una
tormenta
Ты
кричала
внутри,
а
снаружи
бушевала
гроза
Pero
baby
recuerda
Но,
детка,
помни
Si
tu
quieres
que
yo
te
vuelva
hacer
el
amor
baby
tu
me
llamas,
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
снова
занялся
с
тобой
любовью,
детка,
ты
мне
звонишь,
Me
llamas,
te
extraño
en
pijamas
Звони
мне,
я
скучаю
по
тебе
в
пижаме
Tu
mientes
no
lo
amas
recuerda
Ты
лжешь,
ты
не
любишь
его,
помни
об
этом
Si
tu
quieres
que
yo
te
vuelva
hacer
el
amor
baby
tu
me
llamas,
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
снова
занялся
с
тобой
любовью,
детка,
ты
мне
звонишь,
Me
llamas,
te
extraño
en
pijamas
Звони
мне,
я
скучаю
по
тебе
в
пижаме
Tu
mientes
no
lo
amas
recuerda
Ты
лжешь,
ты
не
любишь
его,
помни
об
этом
Si
tu
quieres
que
yo
te
vuelva
hacer
el
amor
baby
tu
me
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
снова
занялся
с
тобой
любовью,
детка,
ты
мне
Yo
estoy
muy
claro
que
no
te
he
dejado
de
querer,
Я
отлично
понимаю,
что
не
перестал
тебя
любить,
Yo
soy
un
ser
humano
que
se
puede
equivocar
Я
такой
же
человек,
который
может
ошибаться
El
dice
que
va
a
ser
el
dueño
de
tu
amanecer,
Он
говорит,
что
станет
властелином
твоего
рассвета,
Pobre
diablo
primero
me
tiene
matar
Бедняга,
ему
придется
сначала
убить
меня
El
perfume
que
roceaste
en
aquella
carta
que
me
hiciste,
Аромат
духов,
которые
ты
распылила
на
том
письме,
которое
ты
мне
написала,
Es
lo
que
me
hace
querer
buscarte
Заставляет
меня
хотеть
тебя
искать
Aunque
el
mismo
sentimiento
ya
no
existe
Хотя
те
самые
чувства
уже
давно
в
прошлом
Que
no
daría,
por
ver
mi
silueta
dibujada
en
tus
ojos
Чего
бы
я
только
не
отдал,
чтобы
увидеть
свой
силуэт
в
твоих
глазах
Me
enamoré
de
tu
sonrisa
y
de
tus
enojos
Я
влюбился
в
твою
улыбку
и
в
твою
злость
Yo
me
muero
si
me
entero
de
que
te
besa
otro
Я
умру,
если
узнаю,
что
тебя
целует
кто-то
другой
Tal
vez
los
celos
se
me
fueron
de
las
manos,
Возможно,
я
перешел
границы
ревности,
Quizá
fueron
mis
enojos
o
mis
reclamos
Может
быть,
мои
придирки
или
мои
претензии
Imagina
que
un
día
nos
faltemos
el
uno
al
otro
y
Представь
себе,
что
однажды
мы
друг
без
друга
и
Tener
que
arrepentirnos
por
todo
el
mal
que
nos
deseamos
Нам
приходится
жалеть
обо
всем
зле,
которое
мы
друг
другу
желали
Sería
fatal,
un
golpe
brutal,
bebé
por
qué
hoy
no
nos
escapamos?
Это
было
бы
ужасно,
жестокий
удар,
детка,
почему
бы
нам
не
сбежать
сегодня?
Te
tomo
la
mano,
Я
беру
тебя
за
руку,
Te
digo
te
amo
no
dejemos
que
nuestras
promesas
hayan
sido
en
vano
Я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя,
не
давай
нашим
обещаниям
пройти
впустую
Si
tu
quieres
que
yo
te
vuelva
hacer
el
amor
baby
tu
me
llamas,
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
снова
занялся
с
тобой
любовью,
детка,
ты
мне
звонишь,
Me
llamas,
te
extraño
en
pijamas
Звони
мне,
я
скучаю
по
тебе
в
пижаме
Tu
mientes
no
lo
amas
recuerda
Ты
лжешь,
ты
не
любишь
его,
помни
об
этом
Si
tu
quieres
que
yo
te
vuelva
hacer
el
amor
baby
tu
me
llamas,
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
снова
занялся
с
тобой
любовью,
детка,
ты
мне
звонишь,
Me
llamas,
te
extraño
en
pijamas
Звони
мне,
я
скучаю
по
тебе
в
пижаме
Tu
mientes
no
lo
amas
recuerda
Ты
лжешь,
ты
не
любишь
его,
помни
об
этом
Si
tu
quieres
que
yo
te
vuelva
hacer
el
amor
baby
tu
me
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
снова
занялся
с
тобой
любовью,
детка,
ты
мне
Yo
tan
Ronaldo
y
tu
tan
real
que
se
que
te
hago
falta,
Я
такой
Роналду,
а
ты
такая
настоящая,
что
я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
мне,
Me
duele
imaginar
que
otro
amanece
en
tu
cama
Мне
больно
представлять,
что
в
твоей
постели
просыпается
другой
Leeo
tus
cartas
y
los
recuerdos
se
apoderan
de
mi
Я
читаю
твои
письма,
и
воспоминания
овладевают
мной
Y
jamás
voy
a
olvidar
la
primera
que
te
dí
И
я
никогда
не
забуду
первое,
которое
я
тебе
дал
Sé
que
sufres
recordando
todo
lo
que
pasó
y
Я
знаю,
что
ты
страдаешь,
вспоминая
все,
что
произошло,
и
Aunque
te
pida
disculpas
le
temo
a
que
digas
que
no
Хотя
я
прошу
у
тебя
прощения,
я
боюсь,
что
ты
откажешь
Te
amo
tanto
y
no
sé
si
aceptar
que
te
vayas
Я
так
тебя
люблю
и
не
знаю,
смириться
ли
с
тем,
что
ты
уйдешь
Pero
si
quieres
que
yo
te
vuelva
hacer
el
amor
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
я
снова
занялся
с
тобой
любовью
Bebé
tu
me
llamas,
me
llamas,
si
tu
tienes
ganas
Детка,
ты
мне
звонишь,
звонишь,
если
у
тебя
есть
желание
Si
tu
quieres
que
yo
te
vuelva
hacer
el
amor
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
снова
занялся
с
тобой
любовью
Bebé
tu
me
llamas,
me
llamas,
te
extraño
en
mi
cama
Детка,
ты
мне
звонишь,
звонишь,
скучаю
по
тебе
в
своей
постели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Garro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.