Sheko feat. Yartzi - Suenan Las Sirenas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sheko feat. Yartzi - Suenan Las Sirenas




Suenan Las Sirenas
The Sirens Sound
Suenan las sirenas a mano de una balacera
Sirens wail, echoing a shootout's tale
Él se quedó durmiendo en la acera
He lies sleeping on the sidewalk pale
Su madre lo espera
His mother waits, her heart in jail
Él se fue sin despedirse y ahora su madre tendrá que prender una vela
He left without a word, now a candle's flame she'll unveil
Suenan las sirenas a mano de una balacera
Sirens wail, echoing a shootout's tale
Él se quedó durmiendo en la acera
He lies sleeping on the sidewalk pale
Su madre lo espera
His mother waits, her heart in jail
Él se fue sin despedirse y ahora su madre tendrá que prender una vela
He left without a word, now a candle's flame she'll unveil
Yah, de donde vengo, escuchar el tambor es agridulce
Yah, where I come from, the drum's beat is bittersweet
No si es un rafagazo, o un menor con amor
Unsure if it's gunfire's wrath, or a young boy's loving feat
Al pasatiempo que logra que olvide a su hermano muerto
A pastime that helps him forget his brother's demise
O a su padre que está dentro, por un poco y largo tiempo
Or his father locked away, serving a lengthy time
Me resulta funny la story del Bori con la Forty
I find the Bori's story with the Forty quite funny
Queriendo ser Tony, con un mal de ojo por su homie
Trying to be Tony, with a jealous eye for his homie
Te hablan de los panas que celebran si te pudre
They talk about the homies celebrating if you decay
Pero nunca te cuentan, cómo su viejita sufre
But they never tell you how his mama suffers each day
Y es que el que escupe plomo, entonces plomo es lo que atrae
See, he who spits lead, attracts lead in return
Y es otro bebo huérfano si un guerrero se cae
And another child becomes an orphan if a warrior is burned
Y así que meta mano solo y sea legal a su familia
So let him act alone, be legal for his family's sake
Y use máscara de gas, porque la calle apesta a envidia
And wear a gas mask, for the streets reek of envy's ache
Respeto a los caseríos que abrieron sus puertas
Respect to the barrios that opened their doors wide
Y le brindaron su fe a esta esperanza muerta
And offered their faith to this hope that has died
Les prometo que algún día voy a estar de vuelta
I promise someday I'll be back, that's no lie
Como el artista del barrio que billetes suelta
Like the neighborhood artist who throws bills to the sky
Suenan las sirenas a mano de una balacera
Sirens wail, echoing a shootout's tale
Él se quedó durmiendo en la acera
He lies sleeping on the sidewalk pale
Su madre lo espera
His mother waits, her heart in jail
Él se fue sin despedirse y ahora su madre tendrá que prender una vela
He left without a word, now a candle's flame she'll unveil
Suenan las sirenas a mano de una balacera
Sirens wail, echoing a shootout's tale
Él se quedó durmiendo en la acera
He lies sleeping on the sidewalk pale
Su madre lo espera
His mother waits, her heart in jail
Él se fue sin despedirse y ahora su madre tendrá que prender una vela
He left without a word, now a candle's flame she'll unveil
La calle enamora, igual que dos nalgas con silicona
The streets enamor, like silicone-filled buttocks do
Dijo aquel hermano, que por una falda te abandona
Said that brother who'd abandon you for a skirt, it's true
El de traicionar soldados ya tiene un diploma
The one betraying soldiers already has his degree
Pero las balas de una 38 no te perdonan
But the bullets from a .38 won't show you mercy
Hijo, mira las noticias, la calle está hirviendo
Son, watch the news, the streets are boiling hot
Tranquila madrecita, que es una vuelta y ya vengo
Calm down, dear mama, I'll be back in a shot
El más traidor siempre está en la misma ronda del king
The most treacherous one is always in the king's squad
Que la culebra, aunque cambie de piel, culebra sigue siendo
Like the snake, even if it sheds its skin, it's still a fraud
Hijo, no tema nunca a la mano de quien señala
Son, never fear the pointing finger's blame
El payaso al final siempre se limpia la cara
The clown always wipes his face clean in the end, it's a shame
Y aquél amigo, que te juró estar en buenas y malas
And that friend who swore to be there through thick and thin
Te quitó el chaleco en un verano donde llueven balas
Took your vest off in a summer where bullets rain
Suenan las sirenas a mano de una balacera
Sirens wail, echoing a shootout's tale
Él se quedó durmiendo en la acera
He lies sleeping on the sidewalk pale
Su madre lo espera
His mother waits, her heart in jail
Él se fue sin despedirse y ahora su madre tendrá que prender una vela
He left without a word, now a candle's flame she'll unveil
Suenan las sirenas a mano de una balacera
Sirens wail, echoing a shootout's tale
Él se quedó durmiendo en la acera
He lies sleeping on the sidewalk pale
Su madre lo espera
His mother waits, her heart in jail
Él se fue sin despedirse y ahora su madre tendrá que prender una vela
He left without a word, now a candle's flame she'll unveil
Yah, existen dos formas en las que puedes estar dentro de la ambulancia
Yah, there are two ways you can be inside an ambulance
Siendo el paramédico que estudia
As the paramedic who studies
O siendo la próxima víctima en la ola criminal de tu país
Or as the next victim in your country's crime wave, it's a nuisance
decides homie
You decide, homie
You, El Cacique
You, El Cacique
Sheko
Sheko
Puerto Rico y PR Emanuel
Puerto Rico and PR Emanuel





Writer(s): Eduardo Calderon, Gianma, Sergio Andrés, Yartzi

Sheko feat. Yartzi - Suenan Las Sirenas
Album
Suenan Las Sirenas
date de sortie
02-03-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.