Sheko feat. Yartzi - Suenan Las Sirenas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sheko feat. Yartzi - Suenan Las Sirenas




Suenan Las Sirenas
Звук сирен
Suenan las sirenas a mano de una balacera
Звучат сирены из-за перестрелки
Él se quedó durmiendo en la acera
Он так и заснул на тротуаре
Su madre lo espera
Его мать ждет его
Él se fue sin despedirse y ahora su madre tendrá que prender una vela
Он ушел, не попрощавшись, и теперь его матери придется зажечь свечу
Suenan las sirenas a mano de una balacera
Звучат сирены из-за перестрелки
Él se quedó durmiendo en la acera
Он так и заснул на тротуаре
Su madre lo espera
Его мать ждет его
Él se fue sin despedirse y ahora su madre tendrá que prender una vela
Он ушел, не попрощавшись, и теперь его матери придется зажечь свечу
Yah, de donde vengo, escuchar el tambor es agridulce
Да, там, откуда я родом, услышать барабан - это и горько, и сладко.
No si es un rafagazo, o un menor con amor
Я не знаю, то ли это перестрелка, то ли ребенок занимается любовью.
Al pasatiempo que logra que olvide a su hermano muerto
Проводит время, чтобы забыть о своем погибшем брате.
O a su padre que está dentro, por un poco y largo tiempo
Или о своем отце, который находится в тюрьме, надолго и всерьез.
Me resulta funny la story del Bori con la Forty
Мне кажется забавной история о пуэрториканце с сорокакалиберным.
Queriendo ser Tony, con un mal de ojo por su homie
Он хотел быть Тони, с дурным глазом на своего друга.
Te hablan de los panas que celebran si te pudre
Они рассказывают о чуваках, которые радуются, когда ты сгниваешь.
Pero nunca te cuentan, cómo su viejita sufre
Но они никогда не расскажут тебе, как страдает его старушка.
Y es que el que escupe plomo, entonces plomo es lo que atrae
И тот, кто стреляет, привлекает к себе ответный огонь.
Y es otro bebo huérfano si un guerrero se cae
И будет еще один осиротевший ребенок, если воин падет.
Y así que meta mano solo y sea legal a su familia
Так что держись, и будь верен своей семье.
Y use máscara de gas, porque la calle apesta a envidia
И надень противогаз, потому что на улице воняет завистью.
Respeto a los caseríos que abrieron sus puertas
Уважение районам, которые открыли свои двери.
Y le brindaron su fe a esta esperanza muerta
И дали свою веру этой умирающей надежде.
Les prometo que algún día voy a estar de vuelta
Я обещаю, что когда-нибудь вернусь.
Como el artista del barrio que billetes suelta
Как местный артист, который разбрасывается деньгами.
Suenan las sirenas a mano de una balacera
Звучат сирены из-за перестрелки
Él se quedó durmiendo en la acera
Он так и заснул на тротуаре
Su madre lo espera
Его мать ждет его
Él se fue sin despedirse y ahora su madre tendrá que prender una vela
Он ушел, не попрощавшись, и теперь его матери придется зажечь свечу
Suenan las sirenas a mano de una balacera
Звучат сирены из-за перестрелки
Él se quedó durmiendo en la acera
Он так и заснул на тротуаре
Su madre lo espera
Его мать ждет его
Él se fue sin despedirse y ahora su madre tendrá que prender una vela
Он ушел, не попрощавшись, и теперь его матери придется зажечь свечу
La calle enamora, igual que dos nalgas con silicona
Улица затягивает, как две задницы с силиконом.
Dijo aquel hermano, que por una falda te abandona
Сказал брат, который ради юбки бросит тебя.
El de traicionar soldados ya tiene un diploma
Тот, кто предает солдат, уже получил диплом.
Pero las balas de una 38 no te perdonan
Но пули 38-го калибра не прощают.
Hijo, mira las noticias, la calle está hirviendo
Сынок, посмотри новости, на улице жарко.
Tranquila madrecita, que es una vuelta y ya vengo
Не волнуйся, мамочка, это только на один кружок, я скоро вернусь.
El más traidor siempre está en la misma ronda del king
Самый предатель всегда в одной компании с королем.
Que la culebra, aunque cambie de piel, culebra sigue siendo
И змея, даже если сменяет кожу, остается змеей.
Hijo, no tema nunca a la mano de quien señala
Сынок, никогда не бойся того, кто указывает пальцем.
El payaso al final siempre se limpia la cara
Клоун в конце всегда вытирает лицо.
Y aquél amigo, que te juró estar en buenas y malas
И тот друг, который поклялся быть рядом и в радости, и в горе.
Te quitó el chaleco en un verano donde llueven balas
Он снял с тебя жилет в жаркое лето, где льются пули.
Suenan las sirenas a mano de una balacera
Звучат сирены из-за перестрелки
Él se quedó durmiendo en la acera
Он так и заснул на тротуаре
Su madre lo espera
Его мать ждет его
Él se fue sin despedirse y ahora su madre tendrá que prender una vela
Он ушел, не попрощавшись, и теперь его матери придется зажечь свечу
Suenan las sirenas a mano de una balacera
Звучат сирены из-за перестрелки
Él se quedó durmiendo en la acera
Он так и заснул на тротуаре
Su madre lo espera
Его мать ждет его
Él se fue sin despedirse y ahora su madre tendrá que prender una vela
Он ушел, не попрощавшись, и теперь его матери придется зажечь свечу
Yah, existen dos formas en las que puedes estar dentro de la ambulancia
Да, есть два способа попасть в машину скорой помощи.
Siendo el paramédico que estudia
Либо как фельдшер, который учится.
O siendo la próxima víctima en la ola criminal de tu país
Либо как следующая жертва в волне преступности в твоей стране.
decides homie
Сам решай, чувак.
You, El Cacique
Вы, Эль Касик
Sheko
Шеко
Puerto Rico y PR Emanuel
Пуэрто-Рико и PR Эмануэль





Writer(s): Eduardo Calderon, Gianma, Sergio Andrés, Yartzi

Sheko feat. Yartzi - Suenan Las Sirenas
Album
Suenan Las Sirenas
date de sortie
02-03-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.