Paroles et traduction Shel Dixon - Taxi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro
que
me
pasa
(otra
vez)
Another
one
passes
me
by
(again)
Qué
es
lo
qué
les
pasa?
(yoh)
What's
wrong
with
them?
(yoh)
Yo
digo
"Taxi...!"
No
me
quiere
parar
I
say
"Taxi...!"
It
won't
stop
for
me
Será
por
que
piensa
que
no
le
puedo
pagar?
Is
it
because
they
think
I
can't
afford
it?
De
nuevo,
"Taxi...!"
Y
me
vuelve
a
ignorar
Again,
"Taxi...!"
And
they
ignore
me
again
O
será
por
mi
color
que
no
me
quiere
llevar?
Or
is
it
because
of
my
skin
color
that
they
won't
take
me?
Repito,
"Taxi...!"
No
me
quiere
parar
I
repeat,
"Taxi...!"
They
won't
stop
for
me
Será
por
que
piensa
que
no
le
puedo
pagar?
Is
it
because
they
think
I
can't
afford
it?
De
nuevo,
"Taxi...!"
Y
me
vuelve
a
ignorar
Again,
"Taxi...!"
And
they
ignore
me
again
O
será
por
mi
vestir
que
no
me
quiere
llevar?
Or
is
it
because
of
my
clothes
that
they
won't
take
me?
Le
digo...
I
tell
them...
Como
p*tas
ud
no
me
vio
How
the
f*ck
did
you
not
see
me
Si
estoy
parado
en
media
calle
extendiendo
la
mano
If
I'm
standing
in
the
middle
of
the
street
waving
my
hand?
Y
no
me
diga
que
está
ocupado
And
don't
tell
me
you're
busy
Atendiendo
una
llamada,
he
sido
yo
él
que
lo
ha
llamado
Taking
a
call,
I
was
the
one
who
called
you
Ahora
me
dice
que
llegó
su
hora
Now
you
tell
me
it's
your
time
to
go
Y
a
los
50
metros
le
para
a
una
señora
And
50
meters
away
you
stop
for
a
lady
Me
monto
al
taxi,
mae
y
encienda
la
maría
I
get
in
the
taxi,
man,
and
light
up
the
marijuana
Se
me
queda
viendo,
no
ha
arrancado
todavía
He
stares
at
me,
hasn't
started
yet
Le
digo
"Qué
es
la
vara,
mae?
Qué
es
que
parezco
mafioso...
I
say
"What's
the
matter,
man?
Do
I
look
like
a
mobster...
Mi
manera
de
vestir
no
me
hace
ser
peligroso"
The
way
I
dress
doesn't
make
me
dangerous"
Me
dice
"Bueno,
a
donde
lo
llevo,
negrito?"
He
says
"Alright,
where
am
I
taking
you,
black
man?"
"Aquí
no
más
a
Limón
para
fumarme
un
purito"
"Just
here
to
Limón
to
smoke
a
joint"
Digo
"Taxi...!"
No
me
quiere
parar
I
say
"Taxi...!"
They
won't
stop
for
me
Será
por
que
piensa
que
no
le
puedo
pagar?
Is
it
because
they
think
I
can't
afford
it?
De
nuevo,
"Taxi...!"
Y
me
vuelve
a
ignorar
Again,
"Taxi...!"
And
they
ignore
me
again
O
será
por
mi
color
que
no
me
quiere
llevar?
Or
is
it
because
of
my
skin
color
that
they
won't
take
me?
Repito,
"Taxi...!"
No
me
quiere
parar
I
repeat,
"Taxi...!"
They
won't
stop
for
me
Será
por
que
piensa
que
no
le
puedo
pagar?
Is
it
because
they
think
I
can't
afford
it?
De
nuevo,
"Taxi...!"
Y
me
vuelve
a
ignorar
Again,
"Taxi...!"
And
they
ignore
me
again
O
será
por
mi
vestir
que
no
me
quiere
llevar?
Or
is
it
because
of
my
clothes
that
they
won't
take
me?
-Mae,
cuál
es
el
problema?
Porqué
no
me
quiere
llevar?
(hum)
-Man,
what's
the
problem?
Why
don't
you
want
to
take
me?
(hum)
-Bueno
negrito,
ud
se
ve
buena
gente
déjeme
le
explico...
-Well,
black
man,
you
look
like
a
good
guy,
let
me
explain...
El
mae
me
dice
"No
es
que
pararle
no
quise,
esta
un
poco
asustado
The
guy
tells
me
"It's
not
that
I
didn't
want
to
stop,
I'm
a
little
scared
Por
que
hoy
es
martes
y
en
ésta
Because
today
is
Tuesday
and
this
Semana
van
dos
veces
que
me
han
asaltado"
Week
I've
been
robbed
twice"
Pero
tranquilo,
viaje
matizado
But
relax,
it's
a
cool
ride
Suba
la
ventana,
le
enciendo
el
aire
acondicionado
Roll
up
the
window,
I'll
turn
on
the
air
conditioning
Si
quiere
lo
llevo
hasta
Sixaola
If
you
want,
I'll
take
you
all
the
way
to
Sixaola
Pero
prenda
ese
puro
y
paseme
la
tocola
But
light
that
joint
and
pass
me
the
tocola
"Taxi...!"
No
me
quiere
parar
"Taxi...!"
They
won't
stop
for
me
Será
por
que
piensa
que
no
le
puedo
pagar?
Is
it
because
they
think
I
can't
afford
it?
De
nuevo,
"Taxi...!"
Y
me
vuelve
a
ignorar
Again,
"Taxi...!"
And
they
ignore
me
again
O
será
por
mi
color
que
no
me
quiere
llevar?
Or
is
it
because
of
my
skin
color
that
they
won't
take
me?
Repito,
"Taxi...!"
No
me
quiere
parar
I
repeat,
"Taxi...!"
They
won't
stop
for
me
Será
por
que
piensa
que
no
le
puedo
pagar?
Is
it
because
they
think
I
can't
afford
it?
De
nuevo,
"Taxi...!"
Y
me
vuelve
a
ignorar
Again,
"Taxi...!"
And
they
ignore
me
again
O
será
por
mi
vestir
que
no
me
quiere
llevar?
Or
is
it
because
of
my
clothes
that
they
won't
take
me?
Le
digo...
I
tell
them...
Hey...
Taxista,
por
favor
no
beba
y
maneje...
Hey...
Taxi
driver,
please
don't
drink
and
drive...
-Mejor
ponga
este
disco
amable,
mae
-Better
put
on
this
nice
record,
man
-Sí,
sí
con
gusto,
negrito
-Yes,
yes,
with
pleasure,
black
man
Como
no,
Don
Marvin
Of
course,
Don
Marvin
Relájese
y
vuele...
Relax
and
fly...
Yo
digo
"Taxi...!"
No
me
quiere
parar
I
say
"Taxi...!"
They
won't
stop
for
me
Será
por
que
piensa
que
no
le
puedo
pagar?
Is
it
because
they
think
I
can't
afford
it?
De
nuevo,
"Taxi...!"
Y
me
vuelve
a
ignorar
Again,
"Taxi...!"
And
they
ignore
me
again
O
será
por
mi
color
que
no
me
quiere
llevar?
Or
is
it
because
of
my
skin
color
that
they
won't
take
me?
Repito,
"Taxi...!"
No
me
quiere
parar
I
repeat,
"Taxi...!"
They
won't
stop
for
me
Será
por
que
piensa
que
no
le
puedo
pagar?
Is
it
because
they
think
I
can't
afford
it?
De
nuevo,
"Taxi...!"
Y
me
vuelve
a
ignorar
Again,
"Taxi...!"
And
they
ignore
me
again
O
será
por
mi
vestir
que
no
me
quiere
llevar?
Or
is
it
because
of
my
clothes
that
they
won't
take
me?
Le
digo...
I
tell
them...
-Que
buena
que
está,
negrito
-That's
great,
black
man
-Verdad
que
sí
-It
is,
isn't
it
-Ahí
ud
me
avisa
cuando
quiere
que
lo
lleve
de
nuevo
-Just
let
me
know
when
you
want
me
to
take
you
again
-Bless,
bless
-Bless,
bless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.