Paroles et traduction Shel Silverstein - Beans Taste Fine
Silverstein
Shel
Сильверстайн
Шел
Miscellaneous
Разнообразный
Beans
Taste
Fine
Фасоль
Прекрасна
На
Вкус
Beans
Taste
Fine
Фасоль
Прекрасна
На
Вкус
(Shel
Silverstein)
(Шел
Сильверстайн)
Now
a
friend
of
mine,
way
back
in
Chicago
Теперь
он
мой
друг,
живущий
в
Чикаго.
You
know,
he
finally
made
his
pile.
Знаешь,
он
наконец-то
заработал
кучу
денег.
Well
he
got
himself
a
mansion
on
Butler
and
Sheff
Он
купил
себе
особняк
на
Батлер
энд
Шефф
An'
hHe
was
livin'
in
the
latest
style;
И
он
жил
по
последней
моде;
But
I
run
into
him,
he
was
eatin'
in
a
greasy
spoon
Но
я
столкнулся
с
ним,
он
ел
жирной
ложкой.
While
parkled
in
front
was
his
big
limousine.
Перед
домом
был
припаркован
его
большой
лимузин.
I
said,
"Buddy,
you've
got
so
much
money
Я
сказал:
"приятель,
у
тебя
так
много
денег
How
come
youre
in
here,
eatin
beans?"
Как
ты
здесь
оказался,
ешь
бобы?
After
you've
been
havin'
steak
for
a
long
time
После
того,
как
ты
долго
ел
бифштекс
Beans,
beans
taste
fine.
Фасоль,
фасоль
прекрасна
на
вкус.
An'
after
you've
been
drinkin'
champagne
and
brandy
И
после
того,
как
выпьешь
шампанского
и
бренди.
You
gonna
settle
for
wine.
Ты
будешь
довольствоваться
вином.
He
said
"The
world
is
funny,
and
people
are
strange
Он
сказал:
"Мир
забавен,
а
люди
странны.
And
man
is
a
creature
of
constant
change,
and
А
человек-это
существо,
постоянно
изменяющееся.
After
you've
been
havin'
steak
for
a
long
time
После
того,
как
ты
долго
ел
бифштекс
Beans,
beans
taste
fine."
Фасоль,
фасоль
прекрасна
на
вкус.
Now,
you
know
I
ran
into
another
friend
of
mine
Теперь
ты
знаешь,
что
я
столкнулся
с
еще
одним
своим
другом.
In
a
rowdy
old
Clark
Street
Bar,
В
шумном
Старом
Баре
на
Кларк-стрит
I
said,
"Friend,
is
it
true
what
I
heard
about
you?
Я
спросил:
"Друг,
это
правда,
что
я
слышал
о
тебе?
I
heard
you
married
a
beautiful
18-year
old
shapely
movie
star,
Я
слышал,
что
ты
женился
на
красивой
18-летней
стройной
кинозвезде.
Yet
here
you
sit,
tryin'
to
make
out
with
some
barfly
И
все
же
ты
сидишь
здесь
и
пытаешься
поцеловаться
с
каким-то
барменом.
Who's
too
old
and
ugly
to
be
true."
Который
слишком
стар
и
уродлив,
чтобы
быть
правдой.
He
said,
"Shelley,
you're
still
a
very
young
man
Он
сказал:
"Шелли,
ты
еще
очень
молод.
So
sit
down.
I'll
explain
it
all
to
you.
Так
что
садись,
я
тебе
все
объясню.
After
you've
been
havin'
steak
for
a
long
time
После
того,
как
ты
долго
ел
бифштекс
Beans,
beans
taste
fine.
Фасоль,
фасоль
прекрасна
на
вкус.
An'
after
you've
been
drinkin'
champagne
and
Chivas
Regal
И
после
того,
как
ты
выпьешь
шампанское
и
Чивас
Регал.
You
gonna
settle
for
Thunderbird
wine.
Ты
собираешься
довольствоваться
вином
Thunderbird.
He
said
"The
world
is
funny,
and
people
are
strange
Он
сказал:
"Мир
странный,
а
люди
странные.
And
man
is
a
creature
of
constant
change,
and
А
человек-это
существо,
постоянно
изменяющееся.
After
you've
been
havin'
steak
for
a
long
time
После
того,
как
ты
долго
ел
бифштекс
Beans,
beans
taste
fine."
Фасоль,
фасоль
прекрасна
на
вкус.
Copyright
BMI
Авторское
право
BMI
Filename[
BEANFINE
Имя
файла[
BEANFINE
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.