Paroles et traduction Shel Silverstein - Daddy What If
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy What If
Папа, а что, если
If
the
sun
stopped
shinin'
you'd
be
so
surprised
Если
бы
солнце
перестало
светить,
ты
бы
так
удивилась,
You'd
stare
at
the
heavens
with
wide
open
eyes
Ты
бы
смотрела
на
небо
широко
раскрытыми
глазами,
And
the
wind
would
carry
your
light
to
the
skies
И
ветер
унес
бы
твой
свет
в
небеса,
And
the
sun
would
start
shinin'
again
И
солнце
снова
начало
бы
светить.
(Daddy
what
if
the
wind
stopped
blowin'
what
would
happen
then)
(Папа,
а
что,
если
ветер
перестанет
дуть,
что
тогда
будет?)
If
the
wind
stopped
blowin'
then
the
land
would
be
dry
Если
бы
ветер
перестал
дуть,
то
земля
стала
бы
сухой,
And
your
boat
wouldn't
sail
son
and
your
kite
wouldn't
fly
И
твоя
лодка
не
поплыла
бы,
дочка,
и
твой
воздушный
змей
не
полетел
бы,
And
the
grass
would
see
your
troubles
and
she'd
tell
the
wind
И
трава
увидела
бы
твои
беды
и
рассказала
бы
ветру,
And
the
wind
would
start
blowin'
again
И
ветер
снова
начал
бы
дуть.
(But
daddy
what
if
the
grass
stopped
growin'
what
would
happen
then)
(Но,
папа,
а
что,
если
трава
перестанет
расти,
что
тогда
будет?)
If
the
grass
stopped
growin'
why
you'd
probably
cry
Если
бы
трава
перестала
расти,
ты
бы,
наверное,
заплакала,
And
the
ground
would
be
watered
by
the
tears
from
your
eyes
И
земля
была
бы
полита
слезами
из
твоих
глаз,
And
like
your
love
for
me
the
grass
would
grow
so
high
И
как
твоя
любовь
ко
мне,
трава
выросла
бы
такой
высокой,
Yes
the
grass
would
start
growin'
again
Да,
трава
снова
начала
бы
расти.
(But
daddy
what
if
I
stopped
lovin'
you
what
would
happen
then)
(Но,
папа,
а
что,
если
я
перестану
любить
тебя,
что
тогда
будет?)
If
you
stopped
lovin'
me
then
the
grass
would
stop
growin'
Если
бы
ты
перестала
любить
меня,
то
трава
перестала
бы
расти,
The
sun
would
stop
shinin'
and
the
wind
would
stop
blowin'
Солнце
перестало
бы
светить,
и
ветер
перестал
бы
дуть,
So
you
see
if
you
wanna
keep
this
old
world
a
goin'
Так
что,
видишь
ли,
если
ты
хочешь,
чтобы
этот
старый
мир
продолжался,
You
better
start
lovin'
me
again
again
you
better
start
lovin'
me
again
Тебе
лучше
снова
начать
любить
меня,
снова
начать
любить
меня.
You
hear
me
Bobby
you
better
start
lovin'
me
again
Ты
слышишь
меня,
моя
хорошая,
тебе
лучше
начать
любить
меня
снова.
You
love
me
Bobby
you
better
start
lovin'
me
again
Ты
любишь
меня,
моя
хорошая,
тебе
лучше
начать
любить
меня
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.