Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarah Cynthia Sylvia Stout Would Not Take the Garbage Out
Sarah Cynthia Sylvia Stout wollte den Müll nicht rausbringen
Sarah
Cynthia
Sylvia
Stout
would
not
take
the
garbage
out
Sarah
Cynthia
Sylvia
Stout
wollte
den
Müll
nicht
rausbringen
She'd
scour
the
pots
and
scrub
the
pans
Sie
schrubbte
die
Töpfe
und
scheuerte
die
Pfannen
Candy
the
yams
and
spice
the
hams
Kandierte
die
Süßkartoffeln
und
würzte
die
Schinken
And
though
her
daddy
would
scream
and
shout
Und
obwohl
ihr
Papa
schrie
und
tobte
She
simply
would
not
take
the
garbage
out
Sie
brachte
den
Müll
einfach
nicht
hinaus
And
so,
it
piled
up
to
the
ceilings
Und
so
türmte
er
sich
bis
zu
den
Decken
Coffee
grounds,
potato
peelings
Kaffeesatz,
Kartoffelschalen
Brown
bananas,
rotten
peas,
chunks
of
sour
cottage
cheese
Braune
Bananen,
faule
Erbsen,
Brocken
von
saurem
Hüttenkäse
That
filled
the
can
and
covered
the
floor,
cracked
the
window
and
blocked
the
door
Der
die
Tonne
füllte
und
den
Boden
bedeckte,
das
Fenster
zerspringen
ließ
und
die
Tür
blockierte
With
bacon
rinds
and
chicken
bones,
drippy
ins
of
ice
cream
cones
Mit
Speckschwarten
und
Hühnerknochen,
tropfenden
Resten
von
Eistüten
Prune
pits,
peach
pits,
orange
peel
Pflaumenkerne,
Pfirsichkerne,
Orangenschale
Gluppy
glumps
of
cold
oat
meal,
pizza
crust
and
withered
greens
Klebrige
Klumpen
kalten
Haferschleims,
Pizzaränder
und
welkes
Grünzeug
And
soggy
beans
and
tangerines
and
crust
of
black
burned
buttered
toast
Und
matschige
Bohnen
und
Mandarinen
und
Rinden
von
schwarz
verbranntem
Buttertoast
And
gristly
bits
of
beefy
roast
Und
knorpelige
Stücke
von
Rinderbraten
The
garbage
rolled
on
down
the
hall,
it
raised
the
roof,
it
broke
the
wall
Der
Müll
rollte
den
Flur
hinunter,
hob
das
Dach
an,
durchbrach
die
Wand
I
mean,
greasy
napkins,
cookie
crumbs
Ich
meine,
fettige
Servietten,
Kekskrümel
Globs
of
gooey
bubble
gums,
cellophane
from
green
baloney,
rubbery
blubbery
macaroni,
peanut
butter,
caked
and
dry
Klumpen
klebriger
Kaugummis,
Zellophan
von
grüner
Mortadella,
gummiartige,
wabbelige
Makkaroni,
Erdnussbutter,
verkrustet
und
trocken
Curdled
milk
and
crusts
of
pie,
moldy
melons,
dried-up
mustard,
eggshells
mixed
with
lemon
custard
Geronnene
Milch
und
Kuchenkrusten,
schimmlige
Melonen,
eingetrockneter
Senf,
Eierschalen
gemischt
mit
Zitronenpudding
Cold
french
fries
and
rancid
meat,
yellow
lumps
of
Cream
of
Wheat
Kalte
Pommes
Frites
und
ranziges
Fleisch,
gelbe
Klumpen
Weizengrießbrei
At
last
the
garbage
reached
so
high
that
it
finally
touched
the
sky
Zuletzt
reichte
der
Müll
so
hoch,
dass
er
schließlich
den
Himmel
berührte
And
all
the
neighbors
moved
away
Und
alle
Nachbarn
zogen
weg
And
none
of
her
friends
would
come
to
play
Und
keiner
ihrer
Freunde
kam
mehr
zum
Spielen
And
finally,
Sarah
Cynthia
Stout
said
Und
schließlich
sagte
Sarah
Cynthia
Stout
"OK,
I'll
take
the
garbage
out!"
"OK,
ich
bringe
den
Müll
raus!"
But
then,
of
course,
it
was
too
late
Aber
dann
war
es
natürlich
zu
spät
The
garbage
reached
across
the
state
Der
Müll
reichte
durch
den
ganzen
Staat
From
New
York
to
the
Golden
Gate
Von
New
York
bis
zum
Golden
Gate
And
there,
in
the
garbage
she
did
hate
Und
dort,
in
dem
Müll,
den
sie
so
hasste
Poor
Sarah
met
an
awful
fate
Traf
die
arme
Sarah
ein
schreckliches
Schicksal
That
I
cannot,
right
now
relate
Das
ich
jetzt
nicht
erzählen
kann
Because
the
hour
is
much
too
late
Weil
die
Stunde
viel
zu
spät
ist
But
children,
remember
Sarah
Stout
Aber
Kinder,
denkt
an
Sarah
Stout
And
always
take
the
garbage
out
Und
bringt
immer
den
Müll
hinaus!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.