Shel Silverstein - Sarah Cynthia Sylvia Stout Would Not Take the Garbage Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shel Silverstein - Sarah Cynthia Sylvia Stout Would Not Take the Garbage Out




Sarah Cynthia Sylvia Stout Would Not Take the Garbage Out
Сара Синтия Сильвия Стаут не выносила мусор
Sarah Cynthia Sylvia Stout would not take the garbage out
Сара Синтия Сильвия Стаут не выносила мусор,
She'd scour the pots and scrub the pans
Она драила кастрюли и скоблила сковороды,
Candy the yams and spice the hams
Глазировала ямс и приправляла окорок,
And though her daddy would scream and shout
И хотя ее папа кричал и ругался,
She simply would not take the garbage out
Она просто не выносила мусор.
And so, it piled up to the ceilings
И вот, он накопился до потолка:
Coffee grounds, potato peelings
Кофейная гуща, картофельные очистки,
Brown bananas, rotten peas, chunks of sour cottage cheese
Гнилые бананы, гнилой горох, куски кислого творога -
That filled the can and covered the floor, cracked the window and blocked the door
Всё это заполняло мусорное ведро, покрывало пол, треснуло окно и заблокировало дверь.
With bacon rinds and chicken bones, drippy ins of ice cream cones
Шкварки от бекона и куриные кости, липкие подтеки от мороженого,
Prune pits, peach pits, orange peel
Косточки от чернослива, косточки от персика, апельсиновая кожура,
Gluppy glumps of cold oat meal, pizza crust and withered greens
Липкие комки холодной овсянки, корочка от пиццы и увядшая зелень,
And soggy beans and tangerines and crust of black burned buttered toast
А также размокшие бобы, мандарины и корка от черного горелого масла,
And gristly bits of beefy roast
И жесткие кусочки говяжьего жаркого.
The garbage rolled on down the hall, it raised the roof, it broke the wall
Мусор катился по коридору, он поднял крышу, он сломал стену.
I mean, greasy napkins, cookie crumbs
Я имею в виду, жирные салфетки, крошки от печенья,
Globs of gooey bubble gums, cellophane from green baloney, rubbery blubbery macaroni, peanut butter, caked and dry
Сгустки липкой жевательной резинки, целлофан от зеленой колбасы, резиновые макароны, арахисовое масло, засохшее и сухое,
Curdled milk and crusts of pie, moldy melons, dried-up mustard, eggshells mixed with lemon custard
Свернувшееся молоко и корочки от пирога, заплесневелые дыни, высохшая горчица, яичная скорлупа, смешанная с лимонным кремом,
Cold french fries and rancid meat, yellow lumps of Cream of Wheat
Холодный картофель фри и прогорклое мясо, желтые комки манной каши.
At last the garbage reached so high that it finally touched the sky
Наконец, мусора стало так много, что он, наконец, коснулся неба,
And all the neighbors moved away
И все соседи съехали,
And none of her friends would come to play
И никто из ее друзей не приходил играть.
And finally, Sarah Cynthia Stout said
И, наконец, Сара Синтия Стаут сказала:
"OK, I'll take the garbage out!"
"Ладно, я вынесу мусор!"
But then, of course, it was too late
Но тогда, конечно, было уже слишком поздно.
The garbage reached across the state
Мусор достиг другого конца штата,
From New York to the Golden Gate
От Нью-Йорка до Золотых Ворот.
And there, in the garbage she did hate
И там, в мусоре, который она так ненавидела,
Poor Sarah met an awful fate
Бедную Сару постигла ужасная участь,
That I cannot, right now relate
Которую я не могу сейчас рассказать,
Because the hour is much too late
Потому что уже слишком поздно.
But children, remember Sarah Stout
Но, дети, помните Сару Стаут
And always take the garbage out
И всегда выносите мусор!





Writer(s): Shel Silverstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.