Paroles et traduction Shel Silverstein - Sarah Cynthia Sylvia Stout Would Not Take the Garbage Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarah Cynthia Sylvia Stout Would Not Take the Garbage Out
Сара Синтия Сильвия Стаут не выносила мусор
Sarah
Cynthia
Sylvia
Stout
would
not
take
the
garbage
out
Сара
Синтия
Сильвия
Стаут
не
выносила
мусор,
She'd
scour
the
pots
and
scrub
the
pans
Она
драила
кастрюли
и
скоблила
сковороды,
Candy
the
yams
and
spice
the
hams
Глазировала
ямс
и
приправляла
окорок,
And
though
her
daddy
would
scream
and
shout
И
хотя
ее
папа
кричал
и
ругался,
She
simply
would
not
take
the
garbage
out
Она
просто
не
выносила
мусор.
And
so,
it
piled
up
to
the
ceilings
И
вот,
он
накопился
до
потолка:
Coffee
grounds,
potato
peelings
Кофейная
гуща,
картофельные
очистки,
Brown
bananas,
rotten
peas,
chunks
of
sour
cottage
cheese
Гнилые
бананы,
гнилой
горох,
куски
кислого
творога
-
That
filled
the
can
and
covered
the
floor,
cracked
the
window
and
blocked
the
door
Всё
это
заполняло
мусорное
ведро,
покрывало
пол,
треснуло
окно
и
заблокировало
дверь.
With
bacon
rinds
and
chicken
bones,
drippy
ins
of
ice
cream
cones
Шкварки
от
бекона
и
куриные
кости,
липкие
подтеки
от
мороженого,
Prune
pits,
peach
pits,
orange
peel
Косточки
от
чернослива,
косточки
от
персика,
апельсиновая
кожура,
Gluppy
glumps
of
cold
oat
meal,
pizza
crust
and
withered
greens
Липкие
комки
холодной
овсянки,
корочка
от
пиццы
и
увядшая
зелень,
And
soggy
beans
and
tangerines
and
crust
of
black
burned
buttered
toast
А
также
размокшие
бобы,
мандарины
и
корка
от
черного
горелого
масла,
And
gristly
bits
of
beefy
roast
И
жесткие
кусочки
говяжьего
жаркого.
The
garbage
rolled
on
down
the
hall,
it
raised
the
roof,
it
broke
the
wall
Мусор
катился
по
коридору,
он
поднял
крышу,
он
сломал
стену.
I
mean,
greasy
napkins,
cookie
crumbs
Я
имею
в
виду,
жирные
салфетки,
крошки
от
печенья,
Globs
of
gooey
bubble
gums,
cellophane
from
green
baloney,
rubbery
blubbery
macaroni,
peanut
butter,
caked
and
dry
Сгустки
липкой
жевательной
резинки,
целлофан
от
зеленой
колбасы,
резиновые
макароны,
арахисовое
масло,
засохшее
и
сухое,
Curdled
milk
and
crusts
of
pie,
moldy
melons,
dried-up
mustard,
eggshells
mixed
with
lemon
custard
Свернувшееся
молоко
и
корочки
от
пирога,
заплесневелые
дыни,
высохшая
горчица,
яичная
скорлупа,
смешанная
с
лимонным
кремом,
Cold
french
fries
and
rancid
meat,
yellow
lumps
of
Cream
of
Wheat
Холодный
картофель
фри
и
прогорклое
мясо,
желтые
комки
манной
каши.
At
last
the
garbage
reached
so
high
that
it
finally
touched
the
sky
Наконец,
мусора
стало
так
много,
что
он,
наконец,
коснулся
неба,
And
all
the
neighbors
moved
away
И
все
соседи
съехали,
And
none
of
her
friends
would
come
to
play
И
никто
из
ее
друзей
не
приходил
играть.
And
finally,
Sarah
Cynthia
Stout
said
И,
наконец,
Сара
Синтия
Стаут
сказала:
"OK,
I'll
take
the
garbage
out!"
"Ладно,
я
вынесу
мусор!"
But
then,
of
course,
it
was
too
late
Но
тогда,
конечно,
было
уже
слишком
поздно.
The
garbage
reached
across
the
state
Мусор
достиг
другого
конца
штата,
From
New
York
to
the
Golden
Gate
От
Нью-Йорка
до
Золотых
Ворот.
And
there,
in
the
garbage
she
did
hate
И
там,
в
мусоре,
который
она
так
ненавидела,
Poor
Sarah
met
an
awful
fate
Бедную
Сару
постигла
ужасная
участь,
That
I
cannot,
right
now
relate
Которую
я
не
могу
сейчас
рассказать,
Because
the
hour
is
much
too
late
Потому
что
уже
слишком
поздно.
But
children,
remember
Sarah
Stout
Но,
дети,
помните
Сару
Стаут
And
always
take
the
garbage
out
И
всегда
выносите
мусор!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.