Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stacy Brown Got Two
Stacy Brown Hat Zwei
Did
you
hear
bout
Stacy
brown
(no
we
didn't
but
we'd
like
to)
Hast
du
von
Stacy
Brown
gehört
(nein,
haben
wir
nicht,
aber
wir
würden
es
gern)
He
had
every
chick
in
town
(no
he
didn't
but
he
tried
to)
Er
hatte
jedes
Mädel
in
der
Stadt
(nein,
hatte
er
nicht,
aber
er
hat's
versucht)
He
had
looks
he
had
class
do
anything
to
get
a
little
lass
Er
sah
gut
aus,
er
hatte
Klasse,
tat
alles,
um
ein
kleines
Mädel
zu
kriegen
And
everyone
would
shout
at
him
when
he
walks
his
girlies
past
Und
jeder
rief
ihm
nach,
wenn
er
mit
seinen
Mädels
vorbeiging
They
said
everybody
got
one
(everybody
got
one)
Sie
sagten,
jeder
hat
eine
(jeder
hat
eine)
Everybody
got
one
(everybody
got
one)
Stacy
brown
got
two
(oooh)
Jeder
hat
eine
(jeder
hat
eine)
Stacy
Brown
hat
zwei
(oooh)
Do
you
know
the
reason
for
his
success
(no
we
don't
so
tell
us)
Kennst
du
den
Grund
für
seinen
Erfolg
(nein,
kennen
wir
nicht,
also
erzähl's
uns)
They
say
that
he
was
double
blessed
(not
like
you
fellas)
Man
sagt,
er
war
doppelt
gesegnet
(nicht
wie
ihr
Kerle)
They
say
that
Stacy
Brown
was
born
just
a
little
bit
deformed
Man
sagt,
Stacy
Brown
wurde
nur
ein
kleines
bisschen
deformiert
geboren
Still
his
girl
friends
they
all
wake
up
smilin'
every
morn
Trotzdem
wachen
seine
Freundinnen
jeden
Morgen
lächelnd
auf
Singin'
everybody
got
one...
Singend:
Jeder
hat
eine...
Why
they're
climbin'
up
the
wall
(just
to
get
to
Stacy)
Warum
sie
die
Wände
hochklettern
(nur
um
zu
Stacy
zu
kommen)
Young
ones
run
and
old
ones
crawl
(he
drives
us
crazy)
Junge
rennen
und
alte
kriechen
(er
macht
uns
verrückt)
He
got
two
and
that's
a
fact
but
no
one
knows
where
the
other
one's
at
Er
hat
zwei,
und
das
ist
Fakt,
aber
keiner
weiß,
wo
die
andere
ist
On
his
elbow
on
his
knee
or
underneath
his
hat
An
seinem
Ellbogen,
an
seinem
Knie
oder
unter
seinem
Hut
Singin'
everybody
got
one...
Singend:
Jeder
hat
eine...
He
got
two
I
tell
you
truth
it's
a
fact
no
I
ain't
seen
her
but
no
I
mean
it's
a
fact
Er
hat
zwei,
ich
sag
dir
die
Wahrheit,
es
ist
Fakt,
nein,
ich
hab
sie
nicht
gesehen,
aber
nein,
ich
meine,
es
ist
Fakt
Well
that's
what
my
old
lady
told
me
Na
ja,
das
hat
mir
meine
Alte
erzählt
No
I
don't
I
don't
why
she
knows
how
did
she
know
Nein,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
woher
sie
das
weiß,
wie
wusste
sie
das?
Maybe
somebody
told
her
huh
gossip
maybe
it's
gossip
how
did
she
know
Vielleicht
hat's
ihr
jemand
erzählt,
hä?
Klatsch,
vielleicht
ist
es
Klatsch,
woher
wusste
sie
das?
Maybe
just
seems
like
two
I
wanna
talk
to
that
woman
Vielleicht
scheint
es
nur
so
wie
zwei,
ich
will
mit
dieser
Frau
reden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.