Paroles et traduction Shel Silverstein - The Unicorn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
long
time
ago,
when
the
earth
was
still
green,
Давным-давно,
когда
земля
была
ещё
юной,
There
were
more
kinds
of
animals
than
you've
ever
seen;
Существовало
больше
зверей,
чем
ты
когда-либо
видел;
They'd
run
around
free
while
the
earth
was
being
born,
Они
бегали
на
свободе,
пока
рождалась
Земля,
The
loveliest
of
all
was
the
Unicorn.
Самым
прекрасным
из
всех
был
Единорог.
There
was
green
alligators
and
long-necked
geese,
Бродили
зелёные
аллигаторы
и
длинношеие
гуси,
Some
humpty-backed
camels
and
some
chimpanzees,
Верблюды
с
горбатыми
спинами
и
некоторые
шимпанзе,
Some
cats
and
rats
and
elephants,
but
sure
as
you're
born,
Кошки,
крысы
и
слоны,
но,
клянусь,
как
ты
родился,
The
loveliest
of
all
was
the
Unicorn.
Самым
прекрасным
из
всех
был
Единорог.
Now
God
seen
some
sinnin'
and
it
gave
Him
pain.
И
вот
Бог
увидел
грехи,
и
это
причинило
Ему
боль.
And
He
said,
"Stand
back,
I'm
going
to
make
it
rain."
И
сказал
Он:
"Отойдите,
Я
собираюсь
вызвать
дождь."
He
said,
"Hey,
brother
Noah,
I'll
tell
you
what
to
do.
Он
сказал:
"Эй,
брат
Ной,
Я
скажу
тебе,
что
делать.
Build
me
a
floating
zoo."
Построй
Мне
плавучий
зоопарк".
And
take
some
of
them
green
alligators
and
long-necked
geese,
И
возьми
с
собой
зелёных
аллигаторов
и
длинношеих
гусей,
Some
humpty-backed
camels
and
some
chimpanzees,
Верблюдов
с
горбатыми
спинами
и
некоторых
шимпанзе,
Some
cats
and
rats
and
elephants,
but
sure
as
you're
born,
Кошек,
крыс
и
слонов,
но,
клянусь,
как
ты
родился,
Don't
you
forget
my
Unicorn."
Не
забудь
Моего
Единорога.
Old
Noah
was
there
to
answer
the
call,
Старый
Ной
был
там,
чтобы
ответить
на
зов,
He
finished
up
making
the
Ark
just
as
the
rain
started
fallin',
Он
закончил
строить
Ковчег,
как
только
дождь
начал
лить,
He
marched
in
the
animals
two
by
two
Он
заводил
животных
по
двое
And
he
called
out
as
they
went
through,
И
выкрикивал,
когда
они
проходили
мимо,
"Hey,
Lord:
I've
got
yer...
"Эй,
Господи:
у
меня
есть
Твои...
Green
alligators
and
long-necked
geese,
Зелёные
аллигаторы
и
длинношеие
гуси,
Some
humpty-backed
camels
and
some
chimpanzees,
Верблюды
с
горбатыми
спинами
и
некоторые
шимпанзе,
Some
cats
and
rats
and
elephants,
but
Lord,
I'm
so
forlorn,
Кошки,
крысы
и
слоны,
но,
Господи,
я
так
одинок,
I
just
can't
see
no
Unicorn."
Я
просто
не
вижу
Единорога.
Old
Noah
looked
out
into
the
driving
rain,
Старый
Ной
посмотрел
на
проливной
дождь,
Them
Unicorns
was
hiding,
playing
silly
games,
Единороги
прятались,
играя
в
глупые
игры,
Kicking
and
splashing
while
the
rain
was
pouring,
Брыкаясь
и
плескаясь,
пока
лил
дождь,
Oh,
them
silly
Unicorns.
Ох
уж
эти
глупые
Единороги.
There
was
green
alligators
and
long-necked
geese,
Были
там
зелёные
аллигаторы
и
длинношеие
гуси,
Some
humpty-backed
camels
and
some
chimpanzees,
Верблюды
с
горбатыми
спинами
и
некоторые
шимпанзе,
Noah
cried,
"Close
the
doors
'cause
the
rain
is
pourin',
Ной
закричал:
"Закрывайте
двери,
потому
что
дождь
льёт
как
из
ведра,
And
we
just
can't
wait
for
no
Unicorns."
И
мы
просто
не
можем
ждать
никаких
Единорогов.
The
Ark
started
movin',
it
drifted
with
the
tide,
Ковчег
тронулся
с
места,
его
понесло
течением,
Them
Unicorns
looked
up
from
the
rock
and
they
cried,
Единороги
посмотрели
со
скалы
и
заплакали,
And
the
waters
came
down
and
sorta
floated
them
away,
И
воды
хлынули
вниз
и
унесли
их
прочь,
That's
why
you'll
never
see
a
Unicorn,
to
this
very
day.
Вот
почему
ты
никогда
не
увидишь
Единорога
и
по
сей
день.
You'll
see
green
alligators
and
long-necked
geese,
Ты
увидишь
зелёных
аллигаторов
и
длинношеих
гусей,
Some
humpty-backed
camels
and
some
chimpanzees,
Верблюдов
с
горбатыми
спинами
и
некоторых
шимпанзе,
Some
cats
and
rats
and
elephants,
but
sure
as
you're
born,
Кошек,
крыс
и
слонов,
но,
клянусь,
как
ты
родился,
You're
never
gonna
see
no
Unicorn.
Ты
никогда
не
увидишь
Единорога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.