Paroles et traduction Shel Silverstein - Thumbsucker
Yeah
yeah
now
this
song
is
a
warning
yes
folks
a
warnin'
against
the
danger
Да,
да,
теперь
эта
песня
- предупреждение,
да,
ребята,
предостережение
от
опасности.
A
very
very
economy
a
social
fibre
mortal
turpitude
haha
national
security
Очень
очень
экономика
социальная
структура
смертная
мерзость
ха
ха
национальная
безопасность
And
friends
the
danger
is
not
it
is
not
the
long
hairs
И
друзья,
опасность
не
в
том,
что
это
не
длинные
волосы
And
it
is
not
the
warmongers
all
the
squares
all
the
truckusers
all
the
fuss
И
это
не
поджигатели
войны
все
площади
все
водители
грузовиков
вся
суета
Friends
the
danger
the
real
danger
is
thumbsuckers
Друзья,
опасность,
настоящая
опасность
- это
сосунки
Yes
you
heard
me
my
friends
I
think
thumbsucker
Да,
вы
слышали
меня,
друзья
мои,
я
думаю,
что
сосунки
And
every
time
every
time
you
make
a
peace
sign
with
your
fingers
И
каждый
раз,
каждый
раз,
когда
ты
делаешь
знак
мира
своими
пальцами
And
every
time
you
push
a
door
bell
И
каждый
раз,
когда
ты
нажимаешь
на
дверной
звонок
And
every
time
you're
on
highway
stick
your
thumb
И
каждый
раз,
когда
ты
выезжаешь
на
шоссе,
показывай
большой
палец
There's
always
there
in
the
shadows
some
dirty
sneaky
thumbsucker
В
тени
всегда
прячется
какой-нибудь
грязный
подлый
подонок
Who
will
leap
out
upon
you
grab
your
wrist
Кто
набросится
на
тебя
и
схватит
за
запястье
And
start
to
suck
your
thumb
drainin'
all
your
natural
thumbjuices
И
начинай
сосать
свой
большой
палец,
высасывая
все
свои
естественные
соки
из
большого
пальца.
And
leavin'
you
hopeless
heartless
a
shakin'
quiverin'
crawlin'
slaverin'
И
оставляю
тебя
безнадежным,
бессердечным,
дрожащим,
ползающим,
пускающим
слюни.
Thumbsuckin'
addict
for
the
rest
of
your
unusual
life
Наркоман
на
всю
оставшуюся
необычную
жизнь
That's
why
I
ain't
gonna
let
no
thumbsucker
suck
my
thumb
Вот
почему
я
не
позволю
ни
одному
сосунку
сосать
мой
большой
палец
It'll
drive
you
crazy
and
leave
you
deaf
and
dumb
Это
сведет
тебя
с
ума
и
оставит
глухонемым
It'll
make
you
crawl
and
climb
the
wall
and
leave
you
without
no
thumb
at
all
Это
заставит
тебя
ползать
и
карабкаться
по
стене
и
оставит
тебя
вообще
без
большого
пальца
I
ain't
gonna
let
no
thumbsucker
suck
my
thumb
Я
не
позволю
ни
одному
сосунку
сосать
мой
большой
палец
Met
her
on
a
corner
in
Deluth
and
that's
truth
Встретил
ее
на
углу
в
Делуте,
и
это
правда
She
was
tryin'
to
fix
her
shoe
in
a
telephone
booth
her
name
was
Ruth
Она
пыталась
починить
свою
туфлю
в
телефонной
будке,
ее
звали
Рут
She
said
she
was
just
waiting
for
a
bus
Она
сказала,
что
просто
ждала
автобус
But
I
hid
my
thumb
cause
I
knew
just
what
she
was
Но
я
спрятал
свой
большой
палец,
потому
что
я
точно
знал,
кем
она
была
Uhh
I
ain't
gonna
let
no...
Ух,
я
не
позволю
"нет"...
[ Piano
- guitar
]
[ Фортепиано
- гитара
]
I'll
tell
you
what
them
thumbsuckers
like
to
do
Я
расскажу
тебе,
что
любят
делать
эти
тупицы
They
suck
your
thumb
till
it's
wrinkled
like
a
prune
Они
сосут
твой
большой
палец,
пока
он
не
сморщится,
как
чернослив
They'll
say
you've
got
the
sweetest
thumb
of
all
they
say
Они
скажут,
что
у
тебя
самый
милый
палец
из
всех,
что
они
говорят
But
then
they
suck
the
thumb
of
the
guy
livin'
down
the
hall
Но
потом
они
сосут
большой
палец
парня,
живущего
дальше
по
коридору
That's
why
I
ain't
gonna
let
no...
Вот
почему
я
не
позволю
"нет"...
Suck
my
thumb
suck
my
thumb
suck
my
thumb
suck
my
thumb
Соси
мой
большой
палец,
соси
мой
большой
палец,
соси
мой
большой
палец,
соси
мой
большой
палец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.