ShelO - A La Mala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ShelO - A La Mala




A La Mala
По-плохому
A la mala estoy de pinga
По-плохому я рулю
Y a la buena es que hoy se chinga
А хорошо, сегодня, она будет страдать
Con mis compas, unas putingas
С моими друзьями, шлюхами
En los New Yores, una gringa
В Новом Йорке, одна янки
Que ni entiende, no me conoce
Которая ничего не понимает, не знает меня
Chapicienta, son las doce
Золушка, полночь
Que el idioma del dinero
Язык денег
Es universal, ponte en pose
Всеобщий, принимай позу
Que si no tuviera
Что, если бы у меня не было
Un carajo, usted conmigo ni se viniera
Ни гроша, ты со мной и рядом бы не крутилась
No se haga que si esos cuentos me creyera
Не притворяйся, будто ты бы поверила этим басням
Ya me hubieran cortao′ la carrera
Они бы мне давно перекрыли кислород
Alguna embustera
Какая-нибудь лгунишка
Sigo vacilando con el coro
Продолжаю издеваться над припевом
Saben que siempre me achoro
Знают, что я всегда отрываюсь
Muy amigo de los amigos
Большой друг моим друзьям
La lealtad es mas que el oro
Верность больше, чем золото
La confianza la consigo
Завоевываю доверие
No la compro, ni mendigo
Не покупаю и не выпрашиваю
El enemigo de mi amigo
Враг моего друга
No es mi amigo, es mi enemigo, pero
Не мой друг, а мой враг
Te quieren ver bien, pero no mejor que ellos
Тебя хотят видеть хорошо, но не лучше, чем их
Si fueran como soy con ustedes sería bello
Если бы они были такими, как я с вами, было бы прекрасно
Y como hoy calienta el sol, asoman el cuello
И как сегодня светит солнце, они высовывают головы
Esto es cara y sello
Это орёл и решка
Dime Nick G
Скажи, Ник Джи
Nosotros llevamos tiempo viviendo de esto
Мы давно живём этим
Aunque les duela
Хотя это им больно
Hicimos el puente pa' que ustedes crucen
Мы построили мост, чтобы вы по нему перешли
Gente en la calle me saluda
Люди на улице здороваются со мной
Piden fotos, hasta ayuda
Просят фотографии, даже помощи
Si fuera otro, me la suda
Если бы я был другим, мне было бы наплевать
Pero atento a cualquier duda
Но я внимаю любой просьбе
Aunque esté triste, les sonrío
Даже если я печален, я улыбаюсь
No saben si paso frío
Они не знают, что мне холодно
Si no montas en la ola
Если ты не встретишь волну
En la corriente, vas pa′l río
Течение унесёт тебя в реку
Rápido olvidan
Быстро забывают
No tengo un mensaje, ni pa' que me pidan
У меня нет сообщения, не просите меня об этом
Está apagao' el loco ese, muerto en vida
Этот сумасшедший сломлен, он мёртв
Te valoran mas si llega tu partida
Они больше ценят тебя, если ты уходишь
La única salida
Единственный выход
Por eso camino solo
Вот почему я хожу один
Como el refrán de Manolo
Как в пословице Маноло
Con una mano cuento
Одной рукой считаю
Mientras con la otra enrrolo
А другой сворачиваю
Por ahí ni en confío
Даже себе не доверяю
Porque una a la otra corta
Потому что одна режет другую
Esta vida me ha enseñado a ya no repartir la torta
Эта жизнь научила меня не делить пирог
Y si no tuviera
Что, если бы у меня не было
Un carajo, usted conmigo ni se viniera
Ни копейки, ты со мной и рядом бы не крутилась
No se haga que si esos cuentos me creyera
Не притворяйся, будто ты бы поверила этим басням
Ya me hubieran cortado la carrera
Они бы мне давно перекрыли кислород
Alguna embustera
Какая-нибудь лгунишка





Writer(s): Marcelo Medel Muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.