ShelO - The Godfather - traduction des paroles en allemand

The Godfather - ShelOtraduction en allemand




The Godfather
Der Pate
Algún día y puede que ese día nunca llegue
Eines Tages, und vielleicht kommt dieser Tag nie
Quizá te pida que hagas algo por
Vielleicht bitte ich dich, etwas für mich zu tun
Hasta entonces
Bis dahin
Acepta esto
Nimm dies an
Como un regalo
Als ein Geschenk
Hago lo que yo quiero pana
Ich mache, was ich will, Kumpel
Cuando me da la regalada gana
Wann immer mir danach ist
Y si no quiero, no lo hago
Und wenn ich nicht will, mache ich es nicht
F*** wanna-be!
F*** Wanna-be!
Está medio aburrido, ese es el drama
Es ist ziemlich langweilig, das ist das Drama
Asi que volví yo a robarme el panorama
Also bin ich zurückgekommen, um die Szene zu übernehmen
Que voy sin rival, otro no hay igual
Ich gehe ohne Rivalen, es gibt keinen anderen wie mich
Sin jefe y piño, el que no necesita ni un aval
Ohne Boss und Crew, derjenige, der keine Bürgschaft braucht
Ready pa' morir, tu no pa' matar
Bereit zu sterben, du nicht zum Töten
Antes de mi muerte es que mi suerte va a cambiar
Vor meinem Tod wird sich mein Glück ändern
Así como Héctor Lavoe, el dinero en la música se lavó
So wie bei Héctor Lavoe wurde das Geld in der Musik gewaschen
La vida es bien p***, pero el Shelito se la clavó
Das Leben ist eine Schlampe, aber der kleine ShelO hat sie flachgelegt
Net baja la pista pa' que se escuche mi voz
Net, mach den Beat leiser, damit man meine Stimme hört
Escucha hijo que parto con vo'
Hör zu, Sohn, ich fange mit dir an
Sueñan con ser enfermos, de ese flow tu nunca te hay salio'
Sie träumen davon, krass zu sein, von diesem Flow bist du nie abgewichen
To' los temas iguales a ese, repetio'
Alle Tracks sind gleich wie dieser, wiederholt
Me dedica canciones, historias, fotos, andale vío'
Du widmest mir Lieder, Stories, Fotos, komm schon, Schlauer
Mira que tu instagram ya parece que es mío
Schau, dein Instagram sieht schon aus, als wäre es meins
Empecemos del principio, hablay pero sin base
Fangen wir von vorne an, du redest, aber ohne Grundlage
Que a Benni yo le hablé ajilás de ti, pero que clase
Dass ich Benni schlecht über dich erzählt habe, aber was für eine Klasse
Supone que fue así, que sea eso lo que pase
Angenommen, es war so, lass das geschehen
No entendería, porque no venden pasta en los case de PR
Ich würde es nicht verstehen, warum sie keine Drogen in den Ghettos von PR verkaufen
No te preocupí, enserio va segui'
Mach dir keine Sorgen, ernsthaft, es geht weiter
Juraste por tu mamá y aun espero que me peguí
Du hast bei deiner Mutter geschworen und ich warte immer noch darauf, dass du mich schlägst
Como va jurar en vano mano, se te fue la mano
Wie kannst du umsonst schwören, Bruder, du bist zu weit gegangen
Antes que me toquí, tu mamita se va morir
Bevor du mich anfasst, wird deine Mama sterben
Le faltaste el respeto a la mia mamma
Du hast meine Mama respektlos behandelt
Y a la tuya
Und deine eigene
Como va jurar por cosas que no puede cumplir
Wie kannst du auf Dinge schwören, die du nicht halten kannst
Vaffanculo
Vaffanculo
Vamo con el maldito
Los geht's mit dem Verdammten
Tu maldito
Dein Verdammter
Pero a ella le gustan los malditos
Aber sie mag die Verdammten
Pero a ella le gustan los malditos
Aber sie mag die Verdammten
Pero a ella le gustan los malditos, que hablan pero andan patitos
Aber sie mag die Verdammten, die reden, aber Enten sind
Pa' rematar que por las redes andan a poto pelaíto'
Um es abzurunden, in den sozialen Netzwerken zeigen sie sich mit nacktem Hintern
De pana, de corazón, yo creo que debe ser bien mata pasión
Ehrlich, von Herzen, ich glaube, das muss ein echter Lustkiller sein
Dedicarle ese tema a una wacha, habría que ser weón
Dieses Lied einer Tussi zu widmen, dafür muss man ein Idiot sein
Todos coincidimos en que no podí hablar como ladrón
Wir sind uns alle einig, dass du nicht wie ein Dieb reden kannst
Si te graban a poto pelao' recogiendo el jabón
Wenn sie dich mit nacktem Hintern aufnehmen, wie du die Seife aufhebst
La pulenta, el maldito, el terror de los Acuenta
Der Echte, der Verdammte, der Schrecken der Acuenta
Que soy mala volá eso se comenta
Dass ich eine schlechte Ausstrahlung habe, das wird geredet
No me cabe en la mente a de como es que la gente
Es geht mir nicht in den Kopf, wie die Leute
Hace famoso a m****** sin talento como ésta
Solche talentlosen Scheißkerle berühmt machen
Vo' soy un caballo cojo, escribiendo contra mi estay harto flojo
Du bist ein lahmes Pferd, beim Schreiben gegen mich bist du ziemlich faul
Sida le pegó al micrófono, ojo
AIDS hat das Mikrofon getroffen, pass auf
Grabando con la Vale Gut puros hitazos pa' las baby, hermojo
Aufnehmen mit Vale Gut, nur Hits für die Babys, Schönling
Coming soon con las Calila y Mojojojo
Coming soon mit Calila und Mojojojo
Dímelo Bayron free fire, éste flow no te sale aunque lo ensaye
Sag mir, Bayron Free Fire, diesen Flow kriegst du nicht hin, auch wenn du ihn übst
Melodyne, capaz que se desmaye
Melodyne, vielleicht fällt er in Ohnmacht
Ta' pa'l delito, que su antecedente lo subraye
Er ist für das Verbrechen gemacht, sollen seine Vorstrafen das unterstreichen
Funao' por pegarle a una mujer en plena calle
Gecancelt, weil er eine Frau auf offener Straße geschlagen hat
Mejor anda acostarte, no estoy pa' weones, hablamos el martes
Geh lieber schlafen, ich habe keine Zeit für Idioten, wir reden am Dienstag
Yo soy respetuoso en todas partes
Ich bin überall respektvoll
Esa es la diferencia, RIP Carrión y por tus ocurrencias
Das ist der Unterschied, RIP Carrión und wegen deiner Einfälle
Los compañeros del querían tostarte
Seine Kollegen wollten dich fertigmachen
Eso no lo cuenta, ahí te fuiste a cuello
Das erzählt er nicht, da bist du aufs Ganze gegangen
Siempre se lo mama a los boricuas y a sus sellos
Du lutschst immer den Puertoricanern und ihren Labels einen
Pa' meterlos a un tema y eso me parece bello
Um sie auf einen Track zu bekommen, und das finde ich schön
Lo raro es que ellos nunca a ti te invitan a los de ellos
Das Seltsame ist, dass sie dich nie zu ihren einladen
Sosa no te funo mi wachito
Sosa, ich cancelle dich nicht, mein Kleiner
Pero siempre hablay de mi y yo no pito
Aber du redest immer über mich und ich sage nichts
Cualquiera habla allá afuera de lejitos
Jeder redet da draußen aus der Ferne
Entra al terreno y sale de la falda de Pablito
Komm aufs Spielfeld und weg von Pablitos Rockzipfel
Esa pauta no es ni tuya, hermano realista
Dieser Stil ist nicht einmal deiner, Bruder, sei realistisch
Se andan puro sapiando tirando por el insta
Sie petzen nur herum und dissen auf Insta
Ninguno anda en la calle, por algo son artistas
Keiner ist auf der Straße, deshalb sind sie ja Künstler
Entonces móntese ahí en una pista
Also steig doch auf einen Beat
Ser flayte es algo bacán, ese es el ejemplo que dan
Ein Flayte zu sein ist cool, das ist das Beispiel, das sie geben
A todos los cabros chicos que los siguen donde van
Allen kleinen Jungs, die ihnen folgen, wohin sie auch gehen
Los verdaderos flaytes, a ver dime, donde están?
Die echten Flaytes, sag mir mal, wo sind sie?
Con tus oportunidades hubiera sido otro su plan
Mit deinen Möglichkeiten wäre ihr Plan ein anderer gewesen
Pa' que vea, cuando la cosa se pone fea
Damit du siehst, wenn es hässlich wird
Le quieren tirar al que esté en contra la marea
Sie wollen den angreifen, der gegen den Strom schwimmt
Eso no es de líderes, quieren ganarse las monea'
Das ist nicht von Anführern, sie wollen nur das Geld verdienen
Pero grandes son los postes y los perros los mean
Aber Pfosten sind groß und Hunde pinkeln sie an
Estoy cansao' les cuento, por si lo desconocen
Ich bin es leid, ich erzähle es euch, falls ihr es nicht wisst
Cansao' que se me viren y ni un gracias en sus voces
Leid, dass sie sich abwenden und kein Danke in ihren Stimmen ist
De que apoyes a un cantante que quizás tu ni conozcas
Dass du einen Sänger unterstützt, den du vielleicht nicht einmal kennst
Y si un amigo tuyo canta, le dices, quién te conoce?
Und wenn ein Freund von dir singt, sagst du ihm: Wer kennt dich schon?
Me desencanté ante tanta hipocresía
Ich wurde von so viel Heuchelei desillusioniert
Si quiero un trabajo perkin ya sería policía
Wenn ich einen Lohnsklavenjob wollte, wäre ich schon Polizist
Era lindo mi sueño, si de lejos lo veía
Mein Traum war schön, als ich ihn von weitem sah
El movimiento convertido en una manzana podría'
Die Bewegung ist zu einem faulen Apfel geworden
Por culpa de basuras como éstas
Wegen Müll wie diesem
The Godfather
Der Pate





Writer(s): Marcelo Medel Muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.