Paroles et traduction ShelO - The Godfather
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Godfather
Крестный отец
Algún
día
y
puede
que
ese
día
nunca
llegue
Однажды,
и
может
быть,
этот
день
никогда
не
настанет,
Quizá
te
pida
que
hagas
algo
por
mí
Я
могу
попросить
тебя
сделать
что-то
для
меня.
Hasta
entonces
До
тех
пор
Como
un
regalo
Как
подарок.
Hago
lo
que
yo
quiero
pana
Я
делаю,
что
хочу,
подруга,
Cuando
me
da
la
regalada
gana
Когда
мне
вздумается.
Y
si
no
quiero,
no
lo
hago
А
если
не
хочу,
то
и
не
делаю.
F***
wanna-be!
К
черту
подражателей!
Está
medio
aburrido,
ese
es
el
drama
Стало
скучновато,
вот
в
чем
драма,
Asi
que
volví
yo
a
robarme
el
panorama
Поэтому
я
вернулся,
чтобы
украсть
всё
внимание.
Que
voy
sin
rival,
otro
no
hay
igual
Я
иду
без
соперников,
равных
нет,
Sin
jefe
y
piño,
el
que
no
necesita
ni
un
aval
Без
босса
и
банды,
тот,
кому
не
нужен
поручитель.
Ready
pa'
morir,
tu
no
pa'
matar
Готов
умереть,
ты
не
готова
убивать,
Antes
de
mi
muerte
es
que
mi
suerte
va
a
cambiar
Перед
моей
смертью
моя
удача
изменится.
Así
como
Héctor
Lavoe,
el
dinero
en
la
música
se
lavó
Как
у
Эктора
Лаvoe,
деньги
отмывались
в
музыке,
La
vida
es
bien
p***,
pero
el
Shelito
se
la
clavó
Жизнь
- та
еще
сука,
но
Шелито
её
поимел.
Net
baja
la
pista
pa'
que
se
escuche
mi
voz
Net,
убавь
бит,
чтобы
мой
голос
был
слышен,
Escucha
hijo
que
parto
con
vo'
Слушай,
сынок,
я
начинаю
с
тобой.
Sueñan
con
ser
enfermos,
de
ese
flow
tu
nunca
te
hay
salio'
Мечтают
быть
больными,
но
такой
флоу
у
тебя
никогда
не
получится,
To'
los
temas
iguales
a
ese,
repetio'
Все
треки,
похожие
на
этот,
повторяются.
Me
dedica
canciones,
historias,
fotos,
andale
vío'
Посвящает
мне
песни,
истории,
фото,
давай,
увидимся,
Mira
que
tu
instagram
ya
parece
que
es
mío
Смотри,
твой
Instagram
уже
кажется
моим.
Empecemos
del
principio,
hablay
pero
sin
base
Начнем
с
самого
начала,
говоришь,
но
без
основы,
Que
a
Benni
yo
le
hablé
ajilás
de
ti,
pero
que
clase
Что
я
говорил
с
Бенни
о
тебе,
но
какой
класс,
Supone
que
fue
así,
que
sea
eso
lo
que
pase
Предположим,
что
так
и
было,
пусть
так
и
будет,
No
entendería,
porque
no
venden
pasta
en
los
case
de
PR
Не
понимаю,
почему
в
кейсах
PR
не
продают
пасту.
No
te
preocupí,
enserio
va
segui'
Не
волнуйся,
серьезно,
продолжай,
Juraste
por
tu
mamá
y
aun
espero
que
me
peguí
Ты
поклялась
своей
мамой,
и
я
всё
ещё
жду,
когда
ты
меня
ударишь.
Como
va
jurar
en
vano
mano,
se
te
fue
la
mano
Как
можно
клясться
напрасно,
рука
дрогнула,
Antes
que
me
toquí,
tu
mamita
se
va
morir
Прежде
чем
ты
меня
тронешь,
твоя
мамочка
умрет.
Le
faltaste
el
respeto
a
la
mia
mamma
Ты
проявила
неуважение
к
моей
маме
Como
va
jurar
por
cosas
que
no
puede
cumplir
Как
можно
клясться
тем,
что
не
можешь
выполнить?
Vamo
con
el
maldito
Давай
с
проклятым
Tu
maldito
Твоим
проклятым
Pero
a
ella
le
gustan
los
malditos
Но
ей
нравятся
проклятые
Pero
a
ella
le
gustan
los
malditos
Но
ей
нравятся
проклятые
Pero
a
ella
le
gustan
los
malditos,
que
hablan
pero
andan
patitos
Но
ей
нравятся
проклятые,
которые
говорят,
но
ходят
как
утята,
Pa'
rematar
que
por
las
redes
andan
a
poto
pelaíto'
В
довершение
всего,
они
ходят
по
сети
с
голой
задницей.
De
pana,
de
corazón,
yo
creo
que
debe
ser
bien
mata
pasión
Честно,
от
всего
сердца,
я
думаю,
это
должно
быть
очень
убивает
страсть,
Dedicarle
ese
tema
a
una
wacha,
habría
que
ser
weón
Посвятить
эту
песню
девчонке,
нужно
быть
идиотом.
Todos
coincidimos
en
que
no
podí
hablar
como
ladrón
Мы
все
согласны,
что
ты
не
можешь
говорить
как
вор,
Si
te
graban
a
poto
pelao'
recogiendo
el
jabón
Если
тебя
снимают
с
голой
задницей,
когда
ты
поднимаешь
мыло.
La
pulenta,
el
maldito,
el
terror
de
los
Acuenta
Крутая,
проклятая,
ужас
Акуэнта,
Que
soy
mala
volá
eso
se
comenta
Что
я
плохая
новость,
это
обсуждается.
No
me
cabe
en
la
mente
a
mí
de
como
es
que
la
gente
Я
не
могу
понять,
как
люди
Hace
famoso
a
m******
sin
talento
como
ésta
Делают
знаменитыми
бездарных
ублюдков,
таких
как
эта.
Vo'
soy
un
caballo
cojo,
escribiendo
contra
mi
estay
harto
flojo
Ты
хромая
лошадь,
пишешь
против
меня,
совсем
обленился,
Sida
le
pegó
al
micrófono,
ojo
СПИД
поразил
микрофон,
осторожно.
Grabando
con
la
Vale
Gut
puros
hitazos
pa'
las
baby,
hermojo
Записываю
с
Вале
Гут
одни
хиты
для
малышек,
братан,
Coming
soon
con
las
Calila
y
Mojojojo
Скоро
выйдет
с
Калилой
и
Моджожо.
Dímelo
Bayron
free
fire,
éste
flow
no
te
sale
aunque
lo
ensaye
Скажи
мне,
Байрон,
свободный
огонь,
этот
флоу
у
тебя
не
получится,
даже
если
репетировать,
Melodyne,
capaz
que
se
desmaye
Melodyne,
возможно,
упадет
в
обморок.
Ta'
pa'l
delito,
que
su
antecedente
lo
subraye
Готов
к
преступлению,
пусть
его
судимость
подчеркнет
это,
Funao'
por
pegarle
a
una
mujer
en
plena
calle
Опозорен
за
то,
что
ударил
женщину
посреди
улицы.
Mejor
anda
acostarte,
no
estoy
pa'
weones,
hablamos
el
martes
Лучше
ложись
спать,
я
не
для
идиотов,
поговорим
во
вторник.
Yo
soy
respetuoso
en
todas
partes
Я
везде
уважителен,
Esa
es
la
diferencia,
RIP
Carrión
y
por
tus
ocurrencias
В
этом
разница,
покойся
с
миром,
Каррион,
и
по
твоим
выходкам
Los
compañeros
del
querían
tostarte
Твои
товарищи
хотели
тебя
поджарить,
Eso
no
lo
cuenta,
ahí
te
fuiste
a
cuello
Об
этом
он
не
рассказывает,
тут
ты
пошел
на
попятную,
Siempre
se
lo
mama
a
los
boricuas
y
a
sus
sellos
Всегда
сосёт
у
пуэрториканцев
и
их
лейблов,
Pa'
meterlos
a
un
tema
y
eso
me
parece
bello
Чтобы
впихнуть
их
в
трек,
и
это
мне
кажется
прекрасным,
Lo
raro
es
que
ellos
nunca
a
ti
te
invitan
a
los
de
ellos
Странно,
что
они
никогда
не
приглашают
тебя
к
себе.
Sosa
no
te
funo
mi
wachito
Соса
не
опозорил
тебя,
мой
малыш,
Pero
siempre
hablay
de
mi
y
yo
no
pito
Но
ты
всегда
говоришь
обо
мне,
а
я
не
свищу.
Cualquiera
habla
allá
afuera
de
lejitos
Любой
говорит
там
издалека,
Entra
al
terreno
y
sale
de
la
falda
de
Pablito
Выходи
на
поле
и
убирайся
из-под
юбки
Паблито.
Esa
pauta
no
es
ni
tuya,
hermano
sé
realista
Эта
фишка
даже
не
твоя,
брат,
будь
реалистом,
Se
andan
puro
sapiando
tirando
por
el
insta
Они
просто
шпионят
друг
за
другом
через
Instagram.
Ninguno
anda
en
la
calle,
por
algo
son
artistas
Никто
из
них
не
гуляет
на
улице,
поэтому
они
артисты,
Entonces
móntese
ahí
en
una
pista
Так
что
садитесь
на
бит.
Ser
flayte
es
algo
bacán,
ese
es
el
ejemplo
que
dan
Быть
гопником
- это
круто,
это
пример,
который
они
подают
A
todos
los
cabros
chicos
que
los
siguen
donde
van
Всем
пацанам,
которые
следуют
за
ними,
куда
бы
они
ни
пошли.
Los
verdaderos
flaytes,
a
ver
dime,
donde
están?
Настоящие
гопники,
ну-ка
скажи
мне,
где
они?
Con
tus
oportunidades
hubiera
sido
otro
su
plan
С
твоими
возможностями
их
план
был
бы
другим.
Pa'
que
vea,
cuando
la
cosa
se
pone
fea
Чтобы
ты
видела,
когда
становится
жарко,
Le
quieren
tirar
al
que
esté
en
contra
la
marea
Они
хотят
направить
волну
на
того,
кто
против.
Eso
no
es
de
líderes,
quieren
ganarse
las
monea'
Это
не
для
лидеров,
они
хотят
заработать
деньги,
Pero
grandes
son
los
postes
y
los
perros
los
mean
Но
большие
- это
столбы,
а
собаки
их
метят.
Estoy
cansao'
les
cuento,
por
si
lo
desconocen
Я
устал,
говорю
вам,
если
вы
не
знаете,
Cansao'
que
se
me
viren
y
ni
un
gracias
en
sus
voces
Устал
от
того,
что
вы
отворачиваетесь
и
даже
не
благодарите.
De
que
apoyes
a
un
cantante
que
quizás
tu
ni
conozcas
От
того,
что
ты
поддерживаешь
певца,
которого,
возможно,
даже
не
знаешь,
Y
si
un
amigo
tuyo
canta,
le
dices,
quién
te
conoce?
А
если
твой
друг
поет,
ты
говоришь
ему:
"Кто
тебя
знает?".
Me
desencanté
ante
tanta
hipocresía
Я
разочаровался
перед
таким
лицемерием,
Si
quiero
un
trabajo
perkin
ya
sería
policía
Если
бы
я
хотел
легкую
работу,
я
бы
уже
был
полицейским.
Era
lindo
mi
sueño,
si
de
lejos
lo
veía
Моя
мечта
была
прекрасна,
если
смотреть
на
нее
издалека,
El
movimiento
convertido
en
una
manzana
podría'
Движение
превратилось
в
гнилое
яблоко
Por
culpa
de
basuras
como
éstas
По
вине
таких
отбросов,
как
эти.
The
Godfather
Крестный
отец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Medel Muñoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.