Paroles et traduction Shelat - Ashra Ala Ashra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الحب
ناره
تلظى
بي
. والبعد
وطّاني
الجمره
Любовь
- это
мой
огонь,
и
измерение,
и
дно
уголька.
مهموم
ومفارق
احبابي
. والشوق
عشره
على
عشره
Беззаботная
и
скучающая
по
своим
любимым,
а
тоска-это
десять
к
десяти.
الحب
ناره
تلظّى
بي
. والبعد
وطّاني
الجمرة
Любовь
- это
мой
огонь,
и
измерение,
и
дно
уголька.
مهموم
ومفارق
أحبابي
. والشوق
عشرة
على
عشرة
Волновались
и
расставались
мои
любимые,
и
тосковали
десять
на
десять.
يعني
تراني
على
اعصابي
. وان
زدتها
هلت
العبره
Я
имею
в
виду,
что
ты
видишь,
как
я
нервничаю
, и
если
ты
увеличишь
его,
то
сможешь
пройти
через
него.
يكفيني
صدود
وغيابي
. تعال
سلهم
لي
بنظره
Мне
достаточно
встать
и
отсутствовать
.
الحب
ناره
تلظى
بي
. والبعد
وطّاني
الجمره
Любовь
- это
мой
огонь,
и
измерение,
и
дно
уголька.
مهموم
ومفارق
أحبابي
. والشوق
عشرة
على
عشرة
Волновались
и
расставались
мои
любимые,
и
тосковали
десять
на
десять.
عينك
ورا
سود
الاهدابي
. تقول
من
حب
مايكره
(تقول
من
حب
مايكره)
Она
говорит:
"от
любви
к
ненависти"
(она
говорит:
"от
любви
к
ненависти").
ياذوقي
وذروة
اعجابي
. القلب
سلمت
لك
امره
(القلب
سلمت
لك
امره)
Мой
вкус
и
мое
восхищение
. сердце
передало
тебе
заказ
(сердце
передало
тебе
заказ)
شف
حسنك
اشلون
سوا
بي
. خليتني
فالهوى
عبره
(خليتني
فالهوى
عبره)
Ashlon
SWA
Bey.
You
Cell
me
valhoy
through
IT
(cell
me
valhoy
through
it)
الروح
تهدي
لك
عتابي
. ومشاعري
كلها
تشره
(ومشاعري
كلها
تشره)
Дух
дает
тебе
мой
укор
, и
все
мои
чувства
пьют
(и
все
мои
чувства
пьют).
الحب
ناره
تلظّى
بي
. والبعد
وطّاني
الجمرة
Любовь
- это
мой
огонь,
и
измерение,
и
дно
уголька.
مهموم
ومفارق
احبابي
. والشوق
عشره
على
عشره
Беззаботная
и
скучающая
по
своим
любимым,
а
тоска-это
десять
к
десяти.
وصايفك
لاهل
الالبابي
. في
معجم
الوصف
محتكره
(في
معجم
الوصف
محتكره)
И
ваше
лето
албанцам.
в
лексиконе
описание
монополии
(в
лексиконе
описание
монополии)
والجسم
فتنه
وجذابي
. كفين
تجمع
على
خصره
(كفين
تجمع
على
خصره)
Две
собранные
ладони
на
его
талии
(две
собранные
ладони
на
его
талии)
وليل
على
المتن
سكابي
. سوده
على
الوجه
منتشره
(سوده
على
الوجه
منتشره)
И
ночь
на
борту
scape
. Black
on
the
face,
mid
(black
on
the
face,
middle
of
it)
نور
النحر
منه
ماغابي
. والخد
مايختفي
بدره
(والخد
ما
يختفي
بدره)
Свет
жертвы
исходит
от
него,
магаби.
и
слуги
скрывают
Педру
(и
слуги
исчезают
Педру).
الحب
ناره
تلظّى
بي
. والبعد
وطّاني
الجمرة
Любовь
- это
мой
огонь,
и
измерение,
и
дно
уголька.
مهموم
ومفارق
احبابي
. والشوق
عشره
على
عشره
Беззаботная
и
скучающая
по
своим
любимым,
а
тоска-это
десять
к
десяти.
ومابين
حمرا
وعنابي
. شفاه
مادقت
الحمره
(شفاه
مادقت
الحمره)
И
между
Хамрой
и
Бургундией
. губы
мадикат
Аль-Хамра
(губы
мадикат
Аль-Хамра)
فيها
الدلع
فطرة
اعرابي
. والهرج
عذب
على
الف
В
них
заложен
инстинкт
арабиста,
и
шумиха
свежа
на
тысячу
طره
(والهرج
عذب
على
الفطره)
Тора
(и
шумиха
свежая
на
грибе)
جرحي
من
الهجر
ماطابي.
والصد
ماينقبل
عذره
(والصد
ماينقبل
عذره)
Моя
рана
от
заброшенности
Матапи.
и
БОД
Мэйн
перед
своим
оправданием
(и
БОД
Мэйн
перед
своим
оправданием)
انعيش
خلان
واغرابي
. هذي
ترا
ماهي
بعشره
(هذي
ترا
ما
هي
بعشره)
Да
здравствуют
Кхлан
и
Гарби,
это
тра
махи
Тен.
الحب
ناره
تلظّى
بي
. والبعد
وطّاني
الجمرة
Любовь
- это
мой
огонь,
и
измерение,
и
дно
уголька.
مهموم
ومفارق
احبابي
. والشوق
عشره
على
عشره
Беззаботная
и
скучающая
по
своим
любимым,
а
тоска-это
десять
к
десяти.
احسب
لميعادك
حسابي
. ياصاحبي
شف
لنا
دبره
ياصاحبي
(شف
لنا
دبره)
Чувак,
исцели
нам
его
задницу,
приятель
(исцели
нам
его
задницу).
الحب
ناره
تلظى
بي
. والبعد
وطاني
الجمره
(والبعد
وطاني
الجمره)
Любовь
- это
мой
огонь.
Dimension
chef
Ember
(dimension
chef
Ember)
الحب
ناره
تلظّى
بي
. والبعد
وطّاني
الجمرة
Любовь
- это
мой
огонь,
и
измерение,
и
дно
уголька.
مهموم
ومفارق
احبابي
. والشوق
عشره
على
عشره
Беззаботная
и
скучающая
по
своим
любимым,
а
тоска-это
десять
к
десяти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.