Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Dark Yet
Noch Nicht Dunkel
Shadows
are
falling
and
I
been
here
all
day
Schatten
fallen
und
ich
war
den
ganzen
Tag
hier
It′s
too
hot
to
sleep
and
time
is
running
away
Es
ist
zu
heiß
zum
Schlafen
und
die
Zeit
rennt
davon
Feel
like
my
soul
has
turned
into
steel
Fühle
mich,
als
hätte
sich
meine
Seele
in
Stahl
verwandelt
I've
still
got
the
scars
that
the
Sun
didn′t
let
me
heal
Ich
habe
immer
noch
die
Narben,
die
die
Sonne
mich
nicht
heilen
ließ
There's
not
even
room
enough
to
be
anywhere
Es
gibt
nicht
einmal
genug
Raum,
um
irgendwo
zu
sein
It's
not
dark
yet,
but
it′s
getting
there
Es
ist
noch
nicht
dunkel,
aber
es
nähert
sich
Well
my
sense
of
humanity
is
going
down
the
drain
Nun,
mein
Sinn
für
Menschlichkeit
geht
den
Bach
runter
Behind
every
beautiful
thing,
there′s
been
some
kind
of
pain
Hinter
jeder
schönen
Sache
steckte
irgendeine
Art
von
Schmerz
She
wrote
me
a
letter
and
she
wrote
it
so
kind
Sie
schrieb
mir
einen
Brief
und
sie
schrieb
ihn
so
freundlich
She
put
down
in
writin'
what
was
in
her
mind
Sie
schrieb
nieder,
was
sie
dachte
I
just
don′t
see
why
I
should
even
care
Ich
sehe
einfach
nicht
ein,
warum
es
mich
überhaupt
kümmern
sollte
It's
not
dark
yet,
but
it′s
getting
there
Es
ist
noch
nicht
dunkel,
aber
es
nähert
sich
Well
I
been
to
London
and
I
been
to
gay
Paree
Nun,
ich
war
in
London
und
ich
war
in
Paris
I
followed
the
river
and
I
got
to
the
sea
Ich
folgte
dem
Fluss
und
gelangte
zum
Meer
I've
been
down
to
the
bottom
of
a
whirlpool
of
lies
Ich
war
unten
am
Grund
eines
Strudels
aus
Lügen
I
ain′t
lookin'
for
nothin'
in
anyone′s
eyes
Ich
suche
nach
nichts
in
irgendjemandes
Augen
Sometimes
my
burden
is
more
than
I
can
bear
Manchmal
ist
meine
Last
mehr,
als
ich
tragen
kann
It′s
not
dark
yet,
but
it's
getting
there
Es
ist
noch
nicht
dunkel,
aber
es
nähert
sich
Well
I
was
born
here
and
I′ll
die
here,
against
my
will
Nun,
ich
wurde
hier
geboren
und
ich
werde
hier
sterben,
gegen
meinen
Willen
I
know
it
looks
like
I'm
movin′
but
I'm
standin′
still
Ich
weiß,
es
sieht
aus,
als
ob
ich
mich
bewege,
aber
ich
stehe
still
Every
nerve
in
my
body
is
so
naked
and
numb
Jeder
Nerv
in
meinem
Körper
ist
so
bloß
und
taub
I
can't
even
remember
what
it
was
I
came
here
to
get
away
from
Ich
kann
mich
nicht
einmal
erinnern,
wovor
ich
hier
entfliehen
wollte
Don't
even
hear
the
murmur
of
a
prayer
Höre
nicht
einmal
das
Murmeln
eines
Gebets
It′s
not
dark
yet,
but
it′s
getting
there
Es
ist
noch
nicht
dunkel,
aber
es
nähert
sich
It's
not
dark
yet,
but
it′s
getting
there
Es
ist
noch
nicht
dunkel,
aber
es
nähert
sich
Yes
it's
getting
there
Ja,
es
nähert
sich
Yes
it′s
getting
there
Ja,
es
nähert
sich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.