Shelby Lynne - Anyone Who Had a Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shelby Lynne - Anyone Who Had a Heart




Anyone Who Had a Heart
Любой, у кого есть сердце
Anyone who ever loved could look at me
Любой, кто любил, мог бы взглянуть на меня
And know that I love you
И понять, что я люблю тебя
Anyone who ever dreamed could look at me
Любой, кто мечтал, мог бы взглянуть на меня
And know I dream of you
И понять, что я мечтаю о тебе
Knowing I love you, so
Зная, что я люблю тебя, так сильно,
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце
Could take me in his arms and love me too
Мог бы обнять меня и полюбить тоже
You couldn't really have a heart and hurt me
У тебя не могло быть сердца, чтобы ранить меня
Like you hurt me and be so untrue
Так, как ты ранил меня, и быть таким неверным
What am I to do?
Что же мне делать?
Every time you go away, I always say
Каждый раз, когда ты уходишь, я всегда говорю
This time it's goodbye, dear
На этот раз это прощание, дорогой
Loving you the way I do
Любя тебя так, как я люблю
I take you back, without you I'd die, dear
Я принимаю тебя обратно, без тебя я бы умерла, дорогой
Knowing I love you, so
Зная, что я люблю тебя, так сильно,
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце
Might take me in his arms and love me too
Мог бы обнять меня и полюбить тоже
You couldn't really have a heart and hurt me
У тебя не могло быть сердца, чтобы ранить меня
Like you hurt me and be so untrue
Так, как ты ранил меня, и быть таким неверным
What am I to do?
Что же мне делать?
Knowing I love you, so
Зная, что я люблю тебя, так сильно,
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце
Would take me in his arms and love me too
Обнял бы меня и полюбил тоже
You couldn't really have a heart and hurt me
У тебя не могло быть сердца, чтобы ранить меня
Like you hurt me and be so untrue
Так, как ты ранил меня, и быть таким неверным
Anyone who had a heart could love me too
Любой, у кого есть сердце, мог бы полюбить меня тоже
Anyone who had a heart could truly take me
Любой, у кого есть сердце, мог бы по-настоящему обнять меня
In his arms and always love me
В своих объятиях и всегда любить меня
Why won't you, yeah?
Почему же ты не делаешь этого, а?
Anyone who had a heart could love me too
Любой, у кого есть сердце, мог бы полюбить меня тоже
Anyone who had a heart could truly take me
Любой, у кого есть сердце, мог бы по-настоящему обнять меня
In his arms and always love me
В своих объятиях и всегда любить меня
Why won't you?
Почему же ты не делаешь этого?





Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.